Terjemah Lirik Lagu 먼데이 키즈 (Monday Kiz) – 다시 사랑하자 우리 [My First Love Ost] Indonesian Translation

너를 처음 본 그 순간에
(Neoreul cheoeum bon geu sungane)
Saat pertama kali melihatmu

사랑을 시작했고
(Sarangeul sijakhaetgo)
Cinta ini dimulai

그때부터 슬픈 예감에
(Geuttaebutheo seulpheun yegame)
Sejak ketika itu saya merasa sedih

널 밀어내보고 또 밀어내 봐도
(Neol mireonaebogo tto mireonae bwado)
Aku melihat melepaskanmu dan melihat melepasakanmu lagi

자꾸만 다가오는 너
(Jakkuman dagaoneun neo)
Kau terus mendekatiku

어떻게 내가 보낼 수 있어
(Eotteohke naega nobael su isseo)
Bagaimana saya dapat melepaskanmu

사랑은 아무리 참으려고 해도
(Sarangeun amuri chameuryeogo haedo)
Tak peduli berapa banyak saya mempertahankan cinta ini

참을 수 없나봐
(Chameul su eobnabwa)
Aku menyerupai tak dapat menahannya

너를 바라보면 꽉 안고 싶어
(Neoreul barabomyeon alngo sipheo)
Bila saya melihatmu saya ingin memelukmu

날 떠나가지 못하도록 그냥
(Nal tteonagaji mothadorok geunyang)
Aku hanya tak dapat kamu meninggalkanku

자꾸만 빠져드는 나 어떻게 해야
(Jakkuman ppajyeodeuneun na eotteohke haeya)
Aku terus terjatuh apa yang harus kulakukan

숨길 수 있니 이 사랑을
(Sumgil su inni i sarangeul)
Dapatkah saya menyembunyikan cinta ini

사랑은 아무리 숨기려고 해도
(Sarangeun amuri sumgiryeogo haedo)
Tak peduli berapa banyak saya mencoba menyembunyikan cinta ini

숨길 수 없나봐
(Sumgil su eobnabwa)
Aku menyerupai tak dapat menyembunyikannya

너를 바라보면 또 안고 싶어
(Neoreul barabomyeon tto ango sipheo)
Saat melihatmu saya ingin memelukmu lagi

날 떠나가지 못하도록
(Nal tteonagaji mothadorok)
Jangan pergi meninggalkanku

그냥 난 이대로
(Geunyang nan idaero)
Aku hanya menyerupai ini

이렇게 아파할 줄 알았잖아
(Ireohke aphahal jul aratjanha)
Aku tahu akan sakit menyerupai ini

다 알면서도 널 사랑했잖아
(Da almyeonseodo neol saranghaetjanha)
Walau saya tahu saya akan mencintaimu

사랑은 아무리 아프고 아파도
(Sarangeun amuri aphago aphado)
Seberapa menyakitkannya cinta

참을 수 있나봐
(Cahmeul su innabwa)
Aku dapat menahannya

너를 위해서 울지 않을게
(Neoreul wihaeseo ulji anheulge)
Aku tak akan menangis demi dirimu

또 다른 세상이 있다면
(Tto dareun sesangi itdamyeon)
Jika ada dunia selain ini

다시 사랑하자 우리
(Dasi saranghaja uri)
Mari kita saling menyayangi lagi

0 Comments:

Post a Comment