Home
» Monday Kiz (먼데이 키즈)
» My First Love OST
» Terjemah Lirik Lagu 먼데이 키즈 (Monday Kiz) – 다시 사랑하자 우리 [My First Love Ost] Indonesian Translation
Terjemah Lirik Lagu 먼데이 키즈 (Monday Kiz) – 다시 사랑하자 우리 [My First Love Ost] Indonesian Translation
너를 처음 본 그 순간에
(Neoreul cheoeum bon geu sungane)
Saat pertama kali melihatmu
사랑을 시작했고
(Sarangeul sijakhaetgo)
Cinta ini dimulai
그때부터 슬픈 예감에
(Geuttaebutheo seulpheun yegame)
Sejak ketika itu saya merasa sedih
널 밀어내보고 또 밀어내 봐도
(Neol mireonaebogo tto mireonae bwado)
Aku melihat melepaskanmu dan melihat melepasakanmu lagi
자꾸만 다가오는 너
(Jakkuman dagaoneun neo)
Kau terus mendekatiku
어떻게 내가 보낼 수 있어
(Eotteohke naega nobael su isseo)
Bagaimana saya dapat melepaskanmu
사랑은 아무리 참으려고 해도
(Sarangeun amuri chameuryeogo haedo)
Tak peduli berapa banyak saya mempertahankan cinta ini
참을 수 없나봐
(Chameul su eobnabwa)
Aku menyerupai tak dapat menahannya
너를 바라보면 꽉 안고 싶어
(Neoreul barabomyeon alngo sipheo)
Bila saya melihatmu saya ingin memelukmu
날 떠나가지 못하도록 그냥
(Nal tteonagaji mothadorok geunyang)
Aku hanya tak dapat kamu meninggalkanku
자꾸만 빠져드는 나 어떻게 해야
(Jakkuman ppajyeodeuneun na eotteohke haeya)
Aku terus terjatuh apa yang harus kulakukan
숨길 수 있니 이 사랑을
(Sumgil su inni i sarangeul)
Dapatkah saya menyembunyikan cinta ini
사랑은 아무리 숨기려고 해도
(Sarangeun amuri sumgiryeogo haedo)
Tak peduli berapa banyak saya mencoba menyembunyikan cinta ini
숨길 수 없나봐
(Sumgil su eobnabwa)
Aku menyerupai tak dapat menyembunyikannya
너를 바라보면 또 안고 싶어
(Neoreul barabomyeon tto ango sipheo)
Saat melihatmu saya ingin memelukmu lagi
날 떠나가지 못하도록
(Nal tteonagaji mothadorok)
Jangan pergi meninggalkanku
그냥 난 이대로
(Geunyang nan idaero)
Aku hanya menyerupai ini
이렇게 아파할 줄 알았잖아
(Ireohke aphahal jul aratjanha)
Aku tahu akan sakit menyerupai ini
다 알면서도 널 사랑했잖아
(Da almyeonseodo neol saranghaetjanha)
Walau saya tahu saya akan mencintaimu
사랑은 아무리 아프고 아파도
(Sarangeun amuri aphago aphado)
Seberapa menyakitkannya cinta
참을 수 있나봐
(Cahmeul su innabwa)
Aku dapat menahannya
너를 위해서 울지 않을게
(Neoreul wihaeseo ulji anheulge)
Aku tak akan menangis demi dirimu
또 다른 세상이 있다면
(Tto dareun sesangi itdamyeon)
Jika ada dunia selain ini
다시 사랑하자 우리
(Dasi saranghaja uri)
Mari kita saling menyayangi lagi
(Neoreul cheoeum bon geu sungane)
Saat pertama kali melihatmu
사랑을 시작했고
(Sarangeul sijakhaetgo)
Cinta ini dimulai
그때부터 슬픈 예감에
(Geuttaebutheo seulpheun yegame)
Sejak ketika itu saya merasa sedih
널 밀어내보고 또 밀어내 봐도
(Neol mireonaebogo tto mireonae bwado)
Aku melihat melepaskanmu dan melihat melepasakanmu lagi
자꾸만 다가오는 너
(Jakkuman dagaoneun neo)
Kau terus mendekatiku
어떻게 내가 보낼 수 있어
(Eotteohke naega nobael su isseo)
Bagaimana saya dapat melepaskanmu
사랑은 아무리 참으려고 해도
(Sarangeun amuri chameuryeogo haedo)
Tak peduli berapa banyak saya mempertahankan cinta ini
참을 수 없나봐
(Chameul su eobnabwa)
Aku menyerupai tak dapat menahannya
너를 바라보면 꽉 안고 싶어
(Neoreul barabomyeon alngo sipheo)
Bila saya melihatmu saya ingin memelukmu
날 떠나가지 못하도록 그냥
(Nal tteonagaji mothadorok geunyang)
Aku hanya tak dapat kamu meninggalkanku
자꾸만 빠져드는 나 어떻게 해야
(Jakkuman ppajyeodeuneun na eotteohke haeya)
Aku terus terjatuh apa yang harus kulakukan
숨길 수 있니 이 사랑을
(Sumgil su inni i sarangeul)
Dapatkah saya menyembunyikan cinta ini
사랑은 아무리 숨기려고 해도
(Sarangeun amuri sumgiryeogo haedo)
Tak peduli berapa banyak saya mencoba menyembunyikan cinta ini
숨길 수 없나봐
(Sumgil su eobnabwa)
Aku menyerupai tak dapat menyembunyikannya
너를 바라보면 또 안고 싶어
(Neoreul barabomyeon tto ango sipheo)
Saat melihatmu saya ingin memelukmu lagi
날 떠나가지 못하도록
(Nal tteonagaji mothadorok)
Jangan pergi meninggalkanku
그냥 난 이대로
(Geunyang nan idaero)
Aku hanya menyerupai ini
이렇게 아파할 줄 알았잖아
(Ireohke aphahal jul aratjanha)
Aku tahu akan sakit menyerupai ini
다 알면서도 널 사랑했잖아
(Da almyeonseodo neol saranghaetjanha)
Walau saya tahu saya akan mencintaimu
사랑은 아무리 아프고 아파도
(Sarangeun amuri aphago aphado)
Seberapa menyakitkannya cinta
참을 수 있나봐
(Cahmeul su innabwa)
Aku dapat menahannya
너를 위해서 울지 않을게
(Neoreul wihaeseo ulji anheulge)
Aku tak akan menangis demi dirimu
또 다른 세상이 있다면
(Tto dareun sesangi itdamyeon)
Jika ada dunia selain ini
다시 사랑하자 우리
(Dasi saranghaja uri)
Mari kita saling menyayangi lagi
0 Comments:
Post a Comment