Home » Posts filed under Stray Kids (스트레이 키즈)
Terjemah Lirik Lagu Stray Kids (스트레이 키즈) – 4419 Indonesian Translation
너는 어떻게 지내
(Neoneun eotteohke jinae)
Bagaimana kabarmu?
텅 빈 내 옆자리는 허전해
(Theongbin nae yeopjarineun heojeonhae)
Tempat duduk di sebelahku kini telah kosong
잊을 수 없는 날들 뒤로해도 그저 안부 인사라도
(Ijeul su eobneun naldeul dwirohaedo geujeo nabu insarado)
Bahkan sehabis hari-hari itu, dan salam itu
우리 자주 앉았던 버스 맨 뒷자리에 앉아도
(Uri jaju anjatdeon beoseu maeun dwitjarie anjado)
Kita sering duduk, duduk di dingklik belakang bus
너와 함께했던 추억들을
(Neowa hamkkehaetdeon chueokdeureul)
Kenangan yang kita miliki
떠올리며 흥얼거려
(Tteoollimyeo heungeolgeoryeo)
Terkumpulan dalam sebuah nyanyian lirih
널 처음 봤던 날 난 아직 기억해
(Neol cheoeum bwatdeon nal nan ajik gieokhae)
Aku masih ingat pada hari pertama saya melihatmu
나랑 키 차이가 안 났던 기억 또렷해
(Narang khi chaiga an natdeon gieok ttoryeothae)
Aku ingat bahwa kita tak mempunyai begitu banyak perbedaan
동갑인 친구로 우린 친해지고
(Donggabin chinguro urin chinhaejigo)
Kita begitu bersahabat dengan sahabat yang seumuran
끝까지 가고 싶었던 마음은 확실해
(Kkeutkkaji gago sipheotdeon maeumeun hwaksilhae)
Aku yakin hatiku ingin pergi hingga akhir
서로서로 싸웠던 추억들
(Seoroseoro ssawotdeon chueokdeul)
Kenangan ketika kita bertengkar
위로 위로 날 도와줬던 친구는
(Wiro wiro nal dowajwotdeon chinguneun)
Dan pada hari dimana saya butuh seorang penghibur, temanku yang telah membantuku
자기의 꿈을 찾아 표를 빨리 끊고
(Jagiui kkumeul chaja phyoreul ppalli kkeunhgo)
Dengan cepat ku ambil tiket tuk menemukan mimpiku
데뷔라는 정류장에 도착해 응원할게
(Debwiraneun jeongryujange dochakhae eungwonhalke)
Tiba di penghentian debutku, kamu sudah mendukungku
요즘은 어때 잘 지내
(Yojeumeun eottae jal jinae)
Bagaimana kabarmu akhir-akhir ini?
곧 가을이고 낙엽들이 쌓이네
(Got gaeurigo nagyeopdeuri ssahine)
Saat itu sudah menjelang trend gugur, dan daun-daun yang gugur mulai menumpuk
네가 떠났을 땐 더운 여름이었는데
(Nega tteonasseul ttaen deoun yeoreumieonneunde)
Saat kamu pergi, itu masih trend panas yang begitu panas
너의 자린 벌써 겨울인 듯 허전해
(Neoui jarin beolsseo gyeourin deut heojeonhae)
Tempat dudukmu sudah kosong semenjak trend gugur
서로 다른 곳에서
(Seoro dareun goseseo)
Kita berada di daerah yang berbeda
같은 꿈을 난 꾸는 중
(Gatheun kkumeul nan kkuneun jung)
Namun memimpikan mimpi yang sama
언젠간 또 같은 곳에서
(Eonjengan tto gatheun goseseo)
Saat kita berada di daerah yang sama lagi,
다시 만나는 꿈 꾸고 있어 너와의
(Dasi mannaneun kkum kkugo isseo neowaui)
Dan bertemu lagi, kita masih bermimpi
추억을 되새기는 중
(Chueogeul dwesaegineun jung)
Memikirkan kenangan kita,
많이 다투고 얘길 나눴던
(Manhi dathugo yaegil nanwotdeon)
Kita terpisah alasannya beberapa argumentasi,
작은 vocal room
(Jageun vocal room)
Di ruang vokal nan kecil
너는 어떻게 지내
(Neoneun eotteohke jinae)
Bagaimana kabarmu?
텅 빈 내 옆자리는 허전해
(Theongbin nae yeopjarineun heojeonhae)
Tempat duduk di sebelahku kini telah kosong
잊을 수 없는 날들 뒤로해도 그저 안부 인사라도
(Ijeul su eobneun naldeul dwirohaedo geujeo nabu insarado)
Bahkan sehabis hari-hari itu, dan salam itu
우리 자주 앉았던 버스 맨 뒷자리에 앉아도
(Uri jaju anjatdeon beoseu maeun dwitjarie anjado)
Kita sering duduk, duduk di dingklik belakang bus
너와 함께했던 추억들을
(Neowa hamkkehaetdeon chueokdeureul)
Kenangan yang kita miliki
떠올리며 흥얼거려
(Tteoollimyeo heungeolgeoryeo)
Terkumpulan dalam sebuah nyanyian lirih
최근에 난 많은 사람 알게 됐어
(Chwigeune nan manheun saram alge dwaesseo)
Akhir-akhir ini saya banyak mengenal orang
새로운 환경에도
(Saeroun hwangyeongedo)
Bahkan di lingkungan baru
적응된 지는 꽤 됐어
(Jeogeun dwen jineun kkwae dwaesseo)
Sudah cukup usang saya beradaptasi
이젠 많이 컸나 봐
(Ijen manhi kheonna bwa)
Kupikir kini saya sudah dewasa
그저 학원 하나 혼자 다니기 무서워
(Geujeo hakwon honja danigi museowo)
Aku hanya takut pergi ke sekolah sendiri
엄말 졸라 언제나 같이 다녔는데
(Eommal julla eonjena gathi danyeonneunde)
Aku selalu meminta ibu untuk pergi bersama
이젠 혼자 서울
(Ijen honja seoul)
Sekarang saya sendiri di Seoul
(Neoneun eotteohke jinae)
Bagaimana kabarmu?
텅 빈 내 옆자리는 허전해
(Theongbin nae yeopjarineun heojeonhae)
Tempat duduk di sebelahku kini telah kosong
잊을 수 없는 날들 뒤로해도 그저 안부 인사라도
(Ijeul su eobneun naldeul dwirohaedo geujeo nabu insarado)
Bahkan sehabis hari-hari itu, dan salam itu
우리 자주 앉았던 버스 맨 뒷자리에 앉아도
(Uri jaju anjatdeon beoseu maeun dwitjarie anjado)
Kita sering duduk, duduk di dingklik belakang bus
너와 함께했던 추억들을
(Neowa hamkkehaetdeon chueokdeureul)
Kenangan yang kita miliki
떠올리며 흥얼거려
(Tteoollimyeo heungeolgeoryeo)
Terkumpulan dalam sebuah nyanyian lirih
널 처음 봤던 날 난 아직 기억해
(Neol cheoeum bwatdeon nal nan ajik gieokhae)
Aku masih ingat pada hari pertama saya melihatmu
나랑 키 차이가 안 났던 기억 또렷해
(Narang khi chaiga an natdeon gieok ttoryeothae)
Aku ingat bahwa kita tak mempunyai begitu banyak perbedaan
동갑인 친구로 우린 친해지고
(Donggabin chinguro urin chinhaejigo)
Kita begitu bersahabat dengan sahabat yang seumuran
끝까지 가고 싶었던 마음은 확실해
(Kkeutkkaji gago sipheotdeon maeumeun hwaksilhae)
Aku yakin hatiku ingin pergi hingga akhir
서로서로 싸웠던 추억들
(Seoroseoro ssawotdeon chueokdeul)
Kenangan ketika kita bertengkar
위로 위로 날 도와줬던 친구는
(Wiro wiro nal dowajwotdeon chinguneun)
Dan pada hari dimana saya butuh seorang penghibur, temanku yang telah membantuku
자기의 꿈을 찾아 표를 빨리 끊고
(Jagiui kkumeul chaja phyoreul ppalli kkeunhgo)
Dengan cepat ku ambil tiket tuk menemukan mimpiku
데뷔라는 정류장에 도착해 응원할게
(Debwiraneun jeongryujange dochakhae eungwonhalke)
Tiba di penghentian debutku, kamu sudah mendukungku
요즘은 어때 잘 지내
(Yojeumeun eottae jal jinae)
Bagaimana kabarmu akhir-akhir ini?
곧 가을이고 낙엽들이 쌓이네
(Got gaeurigo nagyeopdeuri ssahine)
Saat itu sudah menjelang trend gugur, dan daun-daun yang gugur mulai menumpuk
네가 떠났을 땐 더운 여름이었는데
(Nega tteonasseul ttaen deoun yeoreumieonneunde)
Saat kamu pergi, itu masih trend panas yang begitu panas
너의 자린 벌써 겨울인 듯 허전해
(Neoui jarin beolsseo gyeourin deut heojeonhae)
Tempat dudukmu sudah kosong semenjak trend gugur
서로 다른 곳에서
(Seoro dareun goseseo)
Kita berada di daerah yang berbeda
같은 꿈을 난 꾸는 중
(Gatheun kkumeul nan kkuneun jung)
Namun memimpikan mimpi yang sama
언젠간 또 같은 곳에서
(Eonjengan tto gatheun goseseo)
Saat kita berada di daerah yang sama lagi,
다시 만나는 꿈 꾸고 있어 너와의
(Dasi mannaneun kkum kkugo isseo neowaui)
Dan bertemu lagi, kita masih bermimpi
추억을 되새기는 중
(Chueogeul dwesaegineun jung)
Memikirkan kenangan kita,
많이 다투고 얘길 나눴던
(Manhi dathugo yaegil nanwotdeon)
Kita terpisah alasannya beberapa argumentasi,
작은 vocal room
(Jageun vocal room)
Di ruang vokal nan kecil
너는 어떻게 지내
(Neoneun eotteohke jinae)
Bagaimana kabarmu?
텅 빈 내 옆자리는 허전해
(Theongbin nae yeopjarineun heojeonhae)
Tempat duduk di sebelahku kini telah kosong
잊을 수 없는 날들 뒤로해도 그저 안부 인사라도
(Ijeul su eobneun naldeul dwirohaedo geujeo nabu insarado)
Bahkan sehabis hari-hari itu, dan salam itu
우리 자주 앉았던 버스 맨 뒷자리에 앉아도
(Uri jaju anjatdeon beoseu maeun dwitjarie anjado)
Kita sering duduk, duduk di dingklik belakang bus
너와 함께했던 추억들을
(Neowa hamkkehaetdeon chueokdeureul)
Kenangan yang kita miliki
떠올리며 흥얼거려
(Tteoollimyeo heungeolgeoryeo)
Terkumpulan dalam sebuah nyanyian lirih
최근에 난 많은 사람 알게 됐어
(Chwigeune nan manheun saram alge dwaesseo)
Akhir-akhir ini saya banyak mengenal orang
새로운 환경에도
(Saeroun hwangyeongedo)
Bahkan di lingkungan baru
적응된 지는 꽤 됐어
(Jeogeun dwen jineun kkwae dwaesseo)
Sudah cukup usang saya beradaptasi
이젠 많이 컸나 봐
(Ijen manhi kheonna bwa)
Kupikir kini saya sudah dewasa
그저 학원 하나 혼자 다니기 무서워
(Geujeo hakwon honja danigi museowo)
Aku hanya takut pergi ke sekolah sendiri
엄말 졸라 언제나 같이 다녔는데
(Eommal julla eonjena gathi danyeonneunde)
Aku selalu meminta ibu untuk pergi bersama
이젠 혼자 서울
(Ijen honja seoul)
Sekarang saya sendiri di Seoul
가는 것도 가능해 멋져 내 옷도 사
(Ganeun geotdo ganeunghae meotjyeo nae otdo sa)
Mungkin saya dapat pergi membeli pakaianku
서로 공감대가 만화였는데
(Seoro gonggamdaega manhwayeonneunde)
Empati satu sama lain menyerupai dalam manga
커가며 공감되는 길을 걷는 건
(Kheogamyeo gonggamdweneun gireul geonneun geon)
Berjalan di sepanjang jalan yang tumbuh lebih besar
비현실적인 만화 yeah
(Bihyeongsijeogin manhwa yeah)
Manga yang tak realistis
너는 어떻게 지내
(Neoneun eotteohke jinae)
Bagaimana kabarmu?
텅 빈 내 옆자리는 허전해
(Theongbin nae yeopjarineun heojeonhae)
Tempat duduk di sebelahku kini telah kosong
잊을 수 없는 날들 뒤로해도 그저 안부 인사라도
(Ijeul su eobneun naldeul dwirohaedo geujeo nabu insarado)
Bahkan sehabis hari-hari itu, dan salam itu
우리 자주 앉았던 버스 맨 뒷자리에 앉아도
(Uri jaju anjatdeon beoseu maeun dwitjarie anjado)
Kita sering duduk, duduk di dingklik belakang bus
너와 함께했던 추억들을
(Neowa hamkkehaetdeon chueokdeureul)
Kenangan yang kita miliki
떠올리며 흥얼거려
(Tteoollimyeo heungeolgeoryeo)
Terkumpulan dalam sebuah nyanyian lirih
Thank you my friend 잊지 않을게
(Thank you my friend ijji anheulke)
Terima kasih temanku saya tak akan melupakannya
너와 있던 순간들 모두 담아둘게
(Neowa itdeon sungandeul modu damadulke)
Aku akan menyimpan semua ketika bersamamu
Thank you my friend 잊지 않을게
(Thank you my friend ijji anheulke)
Terima kasih temanku saya tak akan melupakannya
똑같은 곳에서 다시 만나길
(Ttokgatheun goseseo dasi mannagil)
Bertemu lagi di daerah yang sama
시간을 멈춰서 너와의 추억을 다시
(Siganeul meomchwoseo neowaui chueogeul dasi)
Waktu akan berhenti dan mengingat kembali kenangan bersamamu
너는 어떻게 지내
(Neoneun eotteohke jinae)
Bagaimana kabarmu?
텅 빈 내 옆자리는 허전해
(Theongbin nae yeopjarineun heojeonhae)
Tempat duduk di sebelahku kini telah kosong
잊을 수 없는 날들 뒤로해도 그저 안부 인사라도
(Ijeul su eobneun naldeul dwirohaedo geujeo nabu insarado)
Bahkan sehabis hari-hari itu, dan salam itu
우리 자주 앉았던 버스 맨 뒷자리에 앉아도
(Uri jaju anjatdeon beoseu maeun dwitjarie anjado)
Kita sering duduk, duduk di dingklik belakang bus
너와 함께했던 추억들을
(Neowa hamkkehaetdeon chueokdeureul)
Kenangan yang kita miliki
가슴 깊이 새겨
(Gaseum giphi saegyeo)
Terukir dalam hari yang dalam
Thanks my friend
Terima kasih temanku
Terjemah Lirik Lagu Stray Kids – Spread My Wings (어린 날개) Indonesian Translation
어리게 보이기 싫어서
(Eorige boigi sirheoseo)
Aku tak ingin terlihat muda
괜히 짓궂은 옷만 계속 바꿔 입고
(Gwaenhi jitgujeun otman gyesok bakkwo ipgo)
Karena itu saya terus mengganti pakaian berandalku
어른스럽고만 싶어서
(Eoreunseureopgoman sipheoseo)
Aku hanya ingin tumbuh dewasa
괜히 안보던 뉴스를 다 보고
(Gwaenhi anbodeon nyuseureul da bogo)
Karena itu saya melihat gosip yang belum pernah ku lihat sebelumnya
운동화에서 더 좋은 구두로 눈길을 돌려
(Undonghwaeseo deo joheun guduro nungireul dollyeo)
Alihkan perhatianmu pada sepatu yang lebih baik dari sepatu kets
마냥 길었던 하루가
(Mannyang gil eobdeon haruga)
Hari-hari yang dulu begitu panjang
요새는 뭔가 짧게 느껴져
(Yosaeneun mwonha jjapge neukkyeojyeo)
Akhir-akhir ini terasa begitu singkat
학교 쉬는 시간 종이
(Hakgyo swineun sigan jongi)
Segera sehabis waktu istirahat, bel sekolah berbunyi
치자마자 매점으로 달려갔던
(Chijamaja maejeomeuro dallyeogatdeon)
Selangkah demi selangkah saya menuju ke kantin
내 발걸음은 점점 초조해지고 떨리고 있어
(Nae balgyeoreumeun jeomjeom chojogaejigo tteolligo isseo)
Perlahan-lahan saya mulai gugup dan gemetar
내가 민증을 받게 되면
(Naega minjeungeul badge dwemyeon)
Saat saya harus mendapatkan kehormatanku
기쁜 마음을 감추기 바쁠듯해
(Gippeun maeumeul hamchuga bappeuldeuthae)
Aku pikir saya harus menyembunyikan hatiku yang bahagia
그 동안 못해 어린 티를 못 내는 척
(Geu dongan mothae eorin thireul mot naeneun cheok)
Sementara itu, saya tak sanggup melakukannya saya berpura-pura tak mempunyai kekurangan di masa muda
삐뚤어진 듯 반듯해 시간이 있어도
(Ppidureojin deut bandeuthae sigani isseodo)
Membuat sesuatu yang bengkok tampak seolah lurus meskipun saya punya waktu
바쁜 척 허세만 늘어가고
(Bappeun cheok heoseman neureogago)
Aku akal-akalan sibuk gertakan yang kian meningkat
스무 살이라는 나이는 바로 내 문턱 앞에 있어
(Seumu sariraneun naineun baro nae muntheok aphe isseo)
Usia 20 tahun telah positif di ambang pintu
내 나이대로 살래 naturally ey ey
(Nae naidaero sallae naturally ey ey)
Aku ingin menjalani hidup sesuai usiaku eh eh
어린 날개로 날래 spread my wings ey ey
(Eorin nalgaero nallae spread my wings ey ey)
Dengan sayap mudaku, ku bentangkan sayapku dengan cepat eh eh
어른인 척 할 때가 좋은듯해 안 변할래
(Eoreunin cheok hal ttaega joheundeuthae an byeonhallae)
Terlihat cantik ketika saya bertingkah dewasa, saya tak ingin berubah
철부지 같다는 말 듣는데도 뭐든 서툴지만
(Cheolbuji gatdaneun mal deunneundedo mwondeun seothuljimna)
Hanya kata-kata yang ku dengar ketika saya masih kecil dulu
처음이란 단어가 좋아
(Cheoeumiran damneoga joha)
Meski di awal semuanya nampak begitu asing, namun saya menyukainya
어리숙하지만 이대로만
(Eorisokhajiman idaeroman)
Meskipun itu hal yang naif, saya hanya akan melakukannya
아직 어린 난
(Ajik eorin nan)
Aku masih muda
지금은 어려워 어른이 된단 말
(Jigeumeun eoryeowo eoreuni dwendan mal)
Meskipun itu sulit kini untuk menjadi dewasa
올까 봐 두려워 어른이 되는 날
(Olkka bwa duryeowo eoreuni dweneun nal)
Meskipun saya takut hari dimana saya dewasa itu akan datang
문방구의 단골 손님
(Munbangguui dangol sonnim)
Seorang pelanggan tetap toko buku
이젠 발길은 가로수길
(Ijen balgireun garosugil)
Sekarang langkahku ada di jalan raya
더 좋은 것에 눈 돌리는 거에
(Deo joheun geose nun dollineun geoe)
Mengalihkan perhtianku pada hal yang lebih baik
그치지 않고 눈독을 들여
(Geuchiji anhgo nundogeul deuryeo)
Aku takkan berhenti dan tetap membuka mataku
이렇듯 어른인 척 다 큰 척
(Ireohdeut eoreunin cheok da kheun cheok)
Pura-pura menjadi sampaumur menyerupai ini, itu sebuah tindakan besar
다른 의미의 척척박사가 되었지만 막상
(Dareun euimiui cheokcheokbaksaga dweeotjiman maksang)
Sebuah arti yang berbeda meski saya menjadi orang yang berpengetahuan luas
눈앞에 다가오니 표정이 벙쪄
(Nun aphe dagaoni phyojeongi beongjjyeo)
Sebuah lisan sebelum mataku kian mendekat
새 학기 시작 전에 책 다 챙겼을 때
(Sae hakgi sijak jeone chaek da chaenggyeosseul ttae)
Sebelum tahun pelajaran gres dimana saya harus membuka semua bukuku
것도 무겁다며 반 앞 소화전에다 내려 놨었는데
(Geotdo mugeopdamyeo ban ap sohwajeoneda naeryeo nwasseonneunde)
Itu juga terlalu berat, karna itu saya membiarkan semuanya mengalir melewati kran pemadam kebakaran
어른이 된 후 짊어져야 하는 건 몇 배 더 무거운 책임
(Eoreuni dwen hu jirmeojyeoya haneun geon bae deo mugeoun chaegim)
Setelah saya sampaumur semua hal yang harus saya bawa yaitu beberapa buku yang begitu berat
준비 안 된 난 걱정이 백임
(Junbi andwen na geokjeongi baegim)
Aku takut saya belum merasa siap
내 나이대로 살래 naturally ey ey
(Nae naidaero sallae naturally ey ey)
Aku ingin menjalani hidup sesuai usiaku eh eh
어린 날개로 날래 spread my wings ey ey
(Eorin nalgaero nallae spread my wings ey ey)
Dengan sayap mudaku, ku bentangkan sayapku dengan cepat eh eh
어른인 척 할 때가 좋은듯해 안 변할래
(Eoreunin cheok hal ttaega joheundeuthae an byeonhallae)
Terlihat cantik ketika saya bertingkah dewasa, saya tak ingin berubah
철부지 같다는 말 듣는데도 뭐든 서툴지만
(Cheolbuji gatdaneun mal deunneundedo mwondeun seothuljimna)
Hanya kata-kata yang ku dengar ketika saya masih kecil dulu
처음이란 단어가 좋아
(Cheoeumiran damneoga joha)
Meski di awal semuanya nampak begitu asing, namun saya menyukainya
어리숙하지만 이대로만
(Eorisokhajiman idaeroman)
Meskipun itu hal yang naif, saya hanya akan melakukannya
아직 어린 난
(Ajik eorin nan)
Aku masih muda
지금은 어려워 어른이 된단 말
(Jigeumeun eoryeowo eoreuni dwendan mal)
Meskipun itu sulit kini untuk menjadi dewasa
어리게 보이기 싫어서
(Eorige boigi sirheoseo)
Aku tak ingin terlihat muda
괜히 옷만 계속 바꿔 입고
(Gwaenhi otman gyesok bakkwo ipgo)
Karena itu saya terus mengganti pakaian nakalku
어른스럽고만 싶어서
(Areunseureopgoman sipheoseo)
Aku hanya ingin tumbuh dewasa
안보던 뉴스를 다 보고
(Anbodeon nyuseureul da bogo)
Karena itu saya melihat gosip yang belum pernah ku lihat
이젠 안 해
(Ijen an hae)
Sekarang saya tak akan melakukannya lagi
내 나이대로 살래 naturally ey ey
(Nae naidaero sallae naturally ey ey)
Aku ingin menjalani hidup sesuai usiaku eh eh
어린 날개로 날래 spread my wings ey ey
(Eorin nalgaero nallae spread my wings ey ey)
Dengan sayap mudaku, ku bentangkan sayapku dengan cepat eh eh
어른인 척 할 때가 좋은듯해 안 변할래
(Eoreunin cheok hal ttaega joheundeuthae an byeonhallae)
Terlihat cantik ketika saya bertingkah dewasa, saya tak ingin berubah
철부지 같다는 말 듣는데도 뭐든 서툴지만
(Cheolbuji gatdaneun mal deunneundedo mwondeun seothuljimna)
Hanya kata-kata yang ku dengar ketika saya masih kecil dulu
처음이란 단어가 좋아
(Cheoeumiran damneoga joha)
Meski di awal semuanya nampak begitu asing, namun saya menyukainya
어리숙하지만 이대로만
(Eorisokhajiman idaeroman)
Meskipun itu hal yang naif, saya hanya akan melakukannya
아직 어린 난
(Ajik eorin nan)
Aku masih muda
지금은 어려워 어른이 된단 말
(Jigeumeun eoryeowo eoreuni dwendan mal)
Meskipun itu sulit kini untuk menjadi dewasa
올까 봐 두려워 어른이 되는 날
(Olkka bwa duryeowo eoreuni dweneun nal)
Meskipun saya takut hari dimana saya dewasa itu akan datang
(Eorige boigi sirheoseo)
Aku tak ingin terlihat muda
괜히 짓궂은 옷만 계속 바꿔 입고
(Gwaenhi jitgujeun otman gyesok bakkwo ipgo)
Karena itu saya terus mengganti pakaian berandalku
어른스럽고만 싶어서
(Eoreunseureopgoman sipheoseo)
Aku hanya ingin tumbuh dewasa
괜히 안보던 뉴스를 다 보고
(Gwaenhi anbodeon nyuseureul da bogo)
Karena itu saya melihat gosip yang belum pernah ku lihat sebelumnya
운동화에서 더 좋은 구두로 눈길을 돌려
(Undonghwaeseo deo joheun guduro nungireul dollyeo)
Alihkan perhatianmu pada sepatu yang lebih baik dari sepatu kets
마냥 길었던 하루가
(Mannyang gil eobdeon haruga)
Hari-hari yang dulu begitu panjang
요새는 뭔가 짧게 느껴져
(Yosaeneun mwonha jjapge neukkyeojyeo)
Akhir-akhir ini terasa begitu singkat
학교 쉬는 시간 종이
(Hakgyo swineun sigan jongi)
Segera sehabis waktu istirahat, bel sekolah berbunyi
치자마자 매점으로 달려갔던
(Chijamaja maejeomeuro dallyeogatdeon)
Selangkah demi selangkah saya menuju ke kantin
내 발걸음은 점점 초조해지고 떨리고 있어
(Nae balgyeoreumeun jeomjeom chojogaejigo tteolligo isseo)
Perlahan-lahan saya mulai gugup dan gemetar
내가 민증을 받게 되면
(Naega minjeungeul badge dwemyeon)
Saat saya harus mendapatkan kehormatanku
기쁜 마음을 감추기 바쁠듯해
(Gippeun maeumeul hamchuga bappeuldeuthae)
Aku pikir saya harus menyembunyikan hatiku yang bahagia
그 동안 못해 어린 티를 못 내는 척
(Geu dongan mothae eorin thireul mot naeneun cheok)
Sementara itu, saya tak sanggup melakukannya saya berpura-pura tak mempunyai kekurangan di masa muda
삐뚤어진 듯 반듯해 시간이 있어도
(Ppidureojin deut bandeuthae sigani isseodo)
Membuat sesuatu yang bengkok tampak seolah lurus meskipun saya punya waktu
바쁜 척 허세만 늘어가고
(Bappeun cheok heoseman neureogago)
Aku akal-akalan sibuk gertakan yang kian meningkat
스무 살이라는 나이는 바로 내 문턱 앞에 있어
(Seumu sariraneun naineun baro nae muntheok aphe isseo)
Usia 20 tahun telah positif di ambang pintu
내 나이대로 살래 naturally ey ey
(Nae naidaero sallae naturally ey ey)
Aku ingin menjalani hidup sesuai usiaku eh eh
어린 날개로 날래 spread my wings ey ey
(Eorin nalgaero nallae spread my wings ey ey)
Dengan sayap mudaku, ku bentangkan sayapku dengan cepat eh eh
어른인 척 할 때가 좋은듯해 안 변할래
(Eoreunin cheok hal ttaega joheundeuthae an byeonhallae)
Terlihat cantik ketika saya bertingkah dewasa, saya tak ingin berubah
철부지 같다는 말 듣는데도 뭐든 서툴지만
(Cheolbuji gatdaneun mal deunneundedo mwondeun seothuljimna)
Hanya kata-kata yang ku dengar ketika saya masih kecil dulu
처음이란 단어가 좋아
(Cheoeumiran damneoga joha)
Meski di awal semuanya nampak begitu asing, namun saya menyukainya
어리숙하지만 이대로만
(Eorisokhajiman idaeroman)
Meskipun itu hal yang naif, saya hanya akan melakukannya
아직 어린 난
(Ajik eorin nan)
Aku masih muda
지금은 어려워 어른이 된단 말
(Jigeumeun eoryeowo eoreuni dwendan mal)
Meskipun itu sulit kini untuk menjadi dewasa
올까 봐 두려워 어른이 되는 날
(Olkka bwa duryeowo eoreuni dweneun nal)
Meskipun saya takut hari dimana saya dewasa itu akan datang
문방구의 단골 손님
(Munbangguui dangol sonnim)
Seorang pelanggan tetap toko buku
이젠 발길은 가로수길
(Ijen balgireun garosugil)
Sekarang langkahku ada di jalan raya
더 좋은 것에 눈 돌리는 거에
(Deo joheun geose nun dollineun geoe)
Mengalihkan perhtianku pada hal yang lebih baik
그치지 않고 눈독을 들여
(Geuchiji anhgo nundogeul deuryeo)
Aku takkan berhenti dan tetap membuka mataku
이렇듯 어른인 척 다 큰 척
(Ireohdeut eoreunin cheok da kheun cheok)
Pura-pura menjadi sampaumur menyerupai ini, itu sebuah tindakan besar
다른 의미의 척척박사가 되었지만 막상
(Dareun euimiui cheokcheokbaksaga dweeotjiman maksang)
Sebuah arti yang berbeda meski saya menjadi orang yang berpengetahuan luas
눈앞에 다가오니 표정이 벙쪄
(Nun aphe dagaoni phyojeongi beongjjyeo)
Sebuah lisan sebelum mataku kian mendekat
새 학기 시작 전에 책 다 챙겼을 때
(Sae hakgi sijak jeone chaek da chaenggyeosseul ttae)
Sebelum tahun pelajaran gres dimana saya harus membuka semua bukuku
것도 무겁다며 반 앞 소화전에다 내려 놨었는데
(Geotdo mugeopdamyeo ban ap sohwajeoneda naeryeo nwasseonneunde)
Itu juga terlalu berat, karna itu saya membiarkan semuanya mengalir melewati kran pemadam kebakaran
어른이 된 후 짊어져야 하는 건 몇 배 더 무거운 책임
(Eoreuni dwen hu jirmeojyeoya haneun geon bae deo mugeoun chaegim)
Setelah saya sampaumur semua hal yang harus saya bawa yaitu beberapa buku yang begitu berat
준비 안 된 난 걱정이 백임
(Junbi andwen na geokjeongi baegim)
Aku takut saya belum merasa siap
내 나이대로 살래 naturally ey ey
(Nae naidaero sallae naturally ey ey)
Aku ingin menjalani hidup sesuai usiaku eh eh
어린 날개로 날래 spread my wings ey ey
(Eorin nalgaero nallae spread my wings ey ey)
Dengan sayap mudaku, ku bentangkan sayapku dengan cepat eh eh
어른인 척 할 때가 좋은듯해 안 변할래
(Eoreunin cheok hal ttaega joheundeuthae an byeonhallae)
Terlihat cantik ketika saya bertingkah dewasa, saya tak ingin berubah
철부지 같다는 말 듣는데도 뭐든 서툴지만
(Cheolbuji gatdaneun mal deunneundedo mwondeun seothuljimna)
Hanya kata-kata yang ku dengar ketika saya masih kecil dulu
처음이란 단어가 좋아
(Cheoeumiran damneoga joha)
Meski di awal semuanya nampak begitu asing, namun saya menyukainya
어리숙하지만 이대로만
(Eorisokhajiman idaeroman)
Meskipun itu hal yang naif, saya hanya akan melakukannya
아직 어린 난
(Ajik eorin nan)
Aku masih muda
지금은 어려워 어른이 된단 말
(Jigeumeun eoryeowo eoreuni dwendan mal)
Meskipun itu sulit kini untuk menjadi dewasa
어리게 보이기 싫어서
(Eorige boigi sirheoseo)
Aku tak ingin terlihat muda
괜히 옷만 계속 바꿔 입고
(Gwaenhi otman gyesok bakkwo ipgo)
Karena itu saya terus mengganti pakaian nakalku
어른스럽고만 싶어서
(Areunseureopgoman sipheoseo)
Aku hanya ingin tumbuh dewasa
안보던 뉴스를 다 보고
(Anbodeon nyuseureul da bogo)
Karena itu saya melihat gosip yang belum pernah ku lihat
이젠 안 해
(Ijen an hae)
Sekarang saya tak akan melakukannya lagi
내 나이대로 살래 naturally ey ey
(Nae naidaero sallae naturally ey ey)
Aku ingin menjalani hidup sesuai usiaku eh eh
어린 날개로 날래 spread my wings ey ey
(Eorin nalgaero nallae spread my wings ey ey)
Dengan sayap mudaku, ku bentangkan sayapku dengan cepat eh eh
어른인 척 할 때가 좋은듯해 안 변할래
(Eoreunin cheok hal ttaega joheundeuthae an byeonhallae)
Terlihat cantik ketika saya bertingkah dewasa, saya tak ingin berubah
철부지 같다는 말 듣는데도 뭐든 서툴지만
(Cheolbuji gatdaneun mal deunneundedo mwondeun seothuljimna)
Hanya kata-kata yang ku dengar ketika saya masih kecil dulu
처음이란 단어가 좋아
(Cheoeumiran damneoga joha)
Meski di awal semuanya nampak begitu asing, namun saya menyukainya
어리숙하지만 이대로만
(Eorisokhajiman idaeroman)
Meskipun itu hal yang naif, saya hanya akan melakukannya
아직 어린 난
(Ajik eorin nan)
Aku masih muda
지금은 어려워 어른이 된단 말
(Jigeumeun eoryeowo eoreuni dwendan mal)
Meskipun itu sulit kini untuk menjadi dewasa
올까 봐 두려워 어른이 되는 날
(Olkka bwa duryeowo eoreuni dweneun nal)
Meskipun saya takut hari dimana saya dewasa itu akan datang
Terjemah Lirik Lagu Stray Kids – Beware (Grrr 총량의 법칙) Indonesian Translation
총량의 법칙
(Chongryangui beopchik)
Hukum kegilaan total
Grrr 정신은 지저분해
(Grrr jeongsineun jijeobunhae)
Grrr, mentalitasku sungguh berantakan
난폭한 개마냥 누구 앞에
(Nanphukhan gaemanyang nugu aphe)
Bahkan bila saya menyerupai seekor anjing yang agresif
서 있든지 상관 않고 짖어 분해
(Seo itdeunji sanggwan anhgo jijeo bunhae)
Tak peduli siapapun yang ada di hadapanku, saya akan menyalak dengan ganas
이해 못 해주는 이해심은 처분해
(Ihae mot haejuneun ihaesimeun cheobunhae)
Meninggalkan siapa saja yang tak mengerti
나를 향한 시선들이 좋든 안 좋든
(Nareil hyanghan siseondeuri johdeun an johdeun)
Apakah orang melihatku dalam cahaya yang baik atau buruk?
다 따갑게 느껴지고 답답함이 심한 지금
(Da ttagapge neukkyeojigo dapdaphami simhan jigeum)
Semuanya terasa tak nyaman, tingkat frustrasiku makin serius sekarang
감정 기복 사이 나 자신과의 전쟁 중
(Gamjeong gibun sai na jasingwaui jeonjaeng jung)
Di sela perubahan suasana hati, saya berperang dengan diriku sendiri
어른들의 개입에 더 싱숭생숭
(Eoreundeurui gaeibe deo singsungsaengsung)
Campur tangan orang berilmu balig cukup akal membuatku semakin gelisah
나의 상태 말투 행동
(Naui sangthae malthu haengdong)
Kondisiku, caraku berbicara, dan tindakanku
이러면 안 된단 걸 알아도 모두 반대가 돼
(Ireomyeon an dwendan geol arado modu bandaega dwae)
Aku tahu seharusnya saya tak menyerupai ini tapi semuanya berjalan dengan cara yang berlawanan
I want you to understand me
Aku ingin kamu mengerti aku
무슨 일이 생길지 몰라
(Museun iri sanggilji molla)
Aku tak tahu apa yang akan terjadi
오늘도 나는 짖어
(Oneuldo naneun jijeo)
Sekali lagi hari ini, saya menggonggong
말 붙이지마
(Mal buthijima)
Jangan bicara padaku
누굴 봐도 짖어 물어뜯어 찢어 찢어
(Nugul bwado jijeo mureotteudeo jjijeo jjijeo)
Siapapun yang saya lihat, saya menggonggong, menggigit, mengoyaknya
말 붙이지마
(Mal buthijima)
Jangan bicara padaku
답답해 다 답답해
(Dapdaphae da dapdaphae)
Aku frustrasi, sungguh frustrasi
마주치지마
(Majuchijima)
Jangan temui aku
물고 나면 질겨 씹어봐라 질겅질겅
(Mulgo namyeon jilgyeo ssibeobwara jilgeongjilgeong)
Setelah saya menggigit, saya akan mengunyah dan menggerogotimu
마주치지마
(Majuchijima)
Jangan temui aku
답답해 다 답답해 답답해
(Dapdaphae da dapdaphae dapdaphae)
Frustrasi, frustrasi, frustrasi
이젠 잠도 편히 못 자겠어
(Ijen jamdo phyeonhi mot jagesseo)
Sekarang saya bahkan tak dapat tidur
언제부터 푹신해야 할
(Eonjebutheo phuksinhaeya hal)
Sejak kapan saya harus mengembang
베개가 쿠션 아닌
(Begaega khusyeon anin)
Bantalku yang harusnya lembut tapi itu bukan bantal
책 더미가 됐는지
(Chaek deomiga dwaenneunji)
Itu yaitu tumpukkan buku
난 이 상황을 부셔 버릴
(Nan i sanghwangeul busyeo beoril)
Aku ingin kekuatan untuk memecahkan situasi ini
힘을 원해 수만 번의
(Hiumeul wonhae suman beonui)
Tapi ribuan push up pun tak akan membantu
푸쉬업도 소용없지
(Phuswieobdo soyongeobji)
Push up pun tak ada gunanya
난 그저 변해가는 과정일 뿐
(Nan geujeo byeonhaeganeun gwajeongil ppun)
Aku hanya mengalami beberapa perubahan
이해 못 하는 어른들의 눈엔 양아치고
(Ihae mot haneun eoreundeurui nunen yangachigo)
Orang berilmu balig cukup akal yang tak mengerti menganggapku nakal
날 피곤하게 하는 그들에 시도 앞에
(Nal phigonhage haneun geudeure sido aphe)
Mereka mencoba tapi mereka membuatku lelah
목타네 속타게 한 그들은 다 폭망해
(Mokthane sokthage han geudeureun da phukmanghae)
Aku memperabukan mereka dan akhirnya, mereka gagal
이러면 안 된단 걸 알아도 모두 반대가 돼
(Ireomyeon an dwendan geol arado modu bandaega dwae)
Aku tahu seharusnya saya tak menyerupai ini tapi semuanya berjalan dengan cara yang berlawanan
I want you to understand me
Aku ingin kamu mengerti aku
무슨 일이 생길지 몰라
(Museun iri sanggilji molla)
Aku tak tahu apa yang akan terjadi
오늘도 나는 짖어
(Oneuldo naneun jijeo)
Sekali lagi hari ini, saya menggonggong
말 붙이지마
(Mal buthijima)
Jangan bicara padaku
누굴 봐도 짖어 물어뜯어 찢어 찢어
(Nugul bwado jijeo mureotteudeo jjijeo jjijeo)
Siapapun yang saya lihat, saya menggonggong, menggigit, mengoyaknya
말 붙이지마
(Mal buthijima)
Jangan bicara padaku
답답해 다 답답해
(Dapdaphae da dapdaphae)
Aku frustrasi, sungguh frustrasi
마주치지마
(Majuchijima)
Jangan temui aku
물고 나면 질겨 씹어봐라 질겅질겅
(Mulgo namyeon jilgyeo ssibeobwara jilgeongjilgeong)
Setelah saya menggigit, saya akan mengunyah dan menggerogotimu
마주치지마
(Majuchijima)
Jangan temui aku
답답해 다 답답해 답답해
(Dapdaphae da dapdaphae dapdaphae)
Frustrasi, frustrasi, frustrasi
We rolling we rolling
Kami berguling, kami berguling
숨이 턱 끝까지 차오를 때까지
(Sumi theok kkeutkkaji chaoreul ttaekkaji)
Sampai kehabisan napas
We growling we growling
Kami menggeram, kami menggeram
우린 변해가지 다시 괴물같이
(Urin byeonhaegaji dasi gwemulgathi)
Kami bermetamorfosis monster lagi
난 답이 없는 문제처럼 내 화는 못 풀어
(Nan dabi eobneun munjecheoreom nae hwaneun mot phure)
Seperti sebuah pertanyaan tanpa jawaban, saya tak dapat menyingkirkan kemarahanku
내 정신은 정상이 아닌 걸
(Nae jeongsineun jeongsangi anin geol)
Pikiranku tak normal
나도 알긴 알아도 다 참아줘
(Nado algin arado da chamajwo)
Aku tahu, tapi saya mengangapnya lebih mudah
인생에 한 번뿐인 이 시간에
(Insaenge han beonppunin i sigane)
Kali ini hanya tiba sekali dalam hidup
내가 좀 짜증 내더라도 눈 한번 딱 감아줘
(Naega jom jjajeung naedeorado nun hanbeon ttak gamajwo)
Bahkan bila saya menyebalkan, sekali saja tutuplah matamu
얼마나 얼마나 헤매야 돼
(Eolmana eolmana hemaeya dwae)
Seberapa jauh lagi saya harus mengembara
얼마나 얼마나
(Eolmana eolmana)
Seberapa jauh, seberapa jauh
백만 킬로
(Baekman khillo)
Satu juta kilometer
어머나 어머나 이건 뭔데
(Eomeona eomeona igeon mwonde)
Astaga, astaga, apa ini?
어머나 어머나
(Eomeona eomeona)
Astaga, astaga
천만 킬로
(Cheonman khillo)
Seratus juta kilometer
답해 다 답해 답답해 grrr)
(Daphae da daphae dapdaphae grrr)
Frustrasi, frustrasi, frustrasi grrr
(Chongryangui beopchik)
Hukum kegilaan total
Grrr 정신은 지저분해
(Grrr jeongsineun jijeobunhae)
Grrr, mentalitasku sungguh berantakan
난폭한 개마냥 누구 앞에
(Nanphukhan gaemanyang nugu aphe)
Bahkan bila saya menyerupai seekor anjing yang agresif
서 있든지 상관 않고 짖어 분해
(Seo itdeunji sanggwan anhgo jijeo bunhae)
Tak peduli siapapun yang ada di hadapanku, saya akan menyalak dengan ganas
이해 못 해주는 이해심은 처분해
(Ihae mot haejuneun ihaesimeun cheobunhae)
Meninggalkan siapa saja yang tak mengerti
나를 향한 시선들이 좋든 안 좋든
(Nareil hyanghan siseondeuri johdeun an johdeun)
Apakah orang melihatku dalam cahaya yang baik atau buruk?
다 따갑게 느껴지고 답답함이 심한 지금
(Da ttagapge neukkyeojigo dapdaphami simhan jigeum)
Semuanya terasa tak nyaman, tingkat frustrasiku makin serius sekarang
감정 기복 사이 나 자신과의 전쟁 중
(Gamjeong gibun sai na jasingwaui jeonjaeng jung)
Di sela perubahan suasana hati, saya berperang dengan diriku sendiri
어른들의 개입에 더 싱숭생숭
(Eoreundeurui gaeibe deo singsungsaengsung)
Campur tangan orang berilmu balig cukup akal membuatku semakin gelisah
나의 상태 말투 행동
(Naui sangthae malthu haengdong)
Kondisiku, caraku berbicara, dan tindakanku
이러면 안 된단 걸 알아도 모두 반대가 돼
(Ireomyeon an dwendan geol arado modu bandaega dwae)
Aku tahu seharusnya saya tak menyerupai ini tapi semuanya berjalan dengan cara yang berlawanan
I want you to understand me
Aku ingin kamu mengerti aku
무슨 일이 생길지 몰라
(Museun iri sanggilji molla)
Aku tak tahu apa yang akan terjadi
오늘도 나는 짖어
(Oneuldo naneun jijeo)
Sekali lagi hari ini, saya menggonggong
말 붙이지마
(Mal buthijima)
Jangan bicara padaku
누굴 봐도 짖어 물어뜯어 찢어 찢어
(Nugul bwado jijeo mureotteudeo jjijeo jjijeo)
Siapapun yang saya lihat, saya menggonggong, menggigit, mengoyaknya
말 붙이지마
(Mal buthijima)
Jangan bicara padaku
답답해 다 답답해
(Dapdaphae da dapdaphae)
Aku frustrasi, sungguh frustrasi
마주치지마
(Majuchijima)
Jangan temui aku
물고 나면 질겨 씹어봐라 질겅질겅
(Mulgo namyeon jilgyeo ssibeobwara jilgeongjilgeong)
Setelah saya menggigit, saya akan mengunyah dan menggerogotimu
마주치지마
(Majuchijima)
Jangan temui aku
답답해 다 답답해 답답해
(Dapdaphae da dapdaphae dapdaphae)
Frustrasi, frustrasi, frustrasi
이젠 잠도 편히 못 자겠어
(Ijen jamdo phyeonhi mot jagesseo)
Sekarang saya bahkan tak dapat tidur
언제부터 푹신해야 할
(Eonjebutheo phuksinhaeya hal)
Sejak kapan saya harus mengembang
베개가 쿠션 아닌
(Begaega khusyeon anin)
Bantalku yang harusnya lembut tapi itu bukan bantal
책 더미가 됐는지
(Chaek deomiga dwaenneunji)
Itu yaitu tumpukkan buku
난 이 상황을 부셔 버릴
(Nan i sanghwangeul busyeo beoril)
Aku ingin kekuatan untuk memecahkan situasi ini
힘을 원해 수만 번의
(Hiumeul wonhae suman beonui)
Tapi ribuan push up pun tak akan membantu
푸쉬업도 소용없지
(Phuswieobdo soyongeobji)
Push up pun tak ada gunanya
난 그저 변해가는 과정일 뿐
(Nan geujeo byeonhaeganeun gwajeongil ppun)
Aku hanya mengalami beberapa perubahan
이해 못 하는 어른들의 눈엔 양아치고
(Ihae mot haneun eoreundeurui nunen yangachigo)
Orang berilmu balig cukup akal yang tak mengerti menganggapku nakal
날 피곤하게 하는 그들에 시도 앞에
(Nal phigonhage haneun geudeure sido aphe)
Mereka mencoba tapi mereka membuatku lelah
목타네 속타게 한 그들은 다 폭망해
(Mokthane sokthage han geudeureun da phukmanghae)
Aku memperabukan mereka dan akhirnya, mereka gagal
이러면 안 된단 걸 알아도 모두 반대가 돼
(Ireomyeon an dwendan geol arado modu bandaega dwae)
Aku tahu seharusnya saya tak menyerupai ini tapi semuanya berjalan dengan cara yang berlawanan
I want you to understand me
Aku ingin kamu mengerti aku
무슨 일이 생길지 몰라
(Museun iri sanggilji molla)
Aku tak tahu apa yang akan terjadi
오늘도 나는 짖어
(Oneuldo naneun jijeo)
Sekali lagi hari ini, saya menggonggong
말 붙이지마
(Mal buthijima)
Jangan bicara padaku
누굴 봐도 짖어 물어뜯어 찢어 찢어
(Nugul bwado jijeo mureotteudeo jjijeo jjijeo)
Siapapun yang saya lihat, saya menggonggong, menggigit, mengoyaknya
말 붙이지마
(Mal buthijima)
Jangan bicara padaku
답답해 다 답답해
(Dapdaphae da dapdaphae)
Aku frustrasi, sungguh frustrasi
마주치지마
(Majuchijima)
Jangan temui aku
물고 나면 질겨 씹어봐라 질겅질겅
(Mulgo namyeon jilgyeo ssibeobwara jilgeongjilgeong)
Setelah saya menggigit, saya akan mengunyah dan menggerogotimu
마주치지마
(Majuchijima)
Jangan temui aku
답답해 다 답답해 답답해
(Dapdaphae da dapdaphae dapdaphae)
Frustrasi, frustrasi, frustrasi
We rolling we rolling
Kami berguling, kami berguling
숨이 턱 끝까지 차오를 때까지
(Sumi theok kkeutkkaji chaoreul ttaekkaji)
Sampai kehabisan napas
We growling we growling
Kami menggeram, kami menggeram
우린 변해가지 다시 괴물같이
(Urin byeonhaegaji dasi gwemulgathi)
Kami bermetamorfosis monster lagi
난 답이 없는 문제처럼 내 화는 못 풀어
(Nan dabi eobneun munjecheoreom nae hwaneun mot phure)
Seperti sebuah pertanyaan tanpa jawaban, saya tak dapat menyingkirkan kemarahanku
내 정신은 정상이 아닌 걸
(Nae jeongsineun jeongsangi anin geol)
Pikiranku tak normal
나도 알긴 알아도 다 참아줘
(Nado algin arado da chamajwo)
Aku tahu, tapi saya mengangapnya lebih mudah
인생에 한 번뿐인 이 시간에
(Insaenge han beonppunin i sigane)
Kali ini hanya tiba sekali dalam hidup
내가 좀 짜증 내더라도 눈 한번 딱 감아줘
(Naega jom jjajeung naedeorado nun hanbeon ttak gamajwo)
Bahkan bila saya menyebalkan, sekali saja tutuplah matamu
얼마나 얼마나 헤매야 돼
(Eolmana eolmana hemaeya dwae)
Seberapa jauh lagi saya harus mengembara
얼마나 얼마나
(Eolmana eolmana)
Seberapa jauh, seberapa jauh
백만 킬로
(Baekman khillo)
Satu juta kilometer
어머나 어머나 이건 뭔데
(Eomeona eomeona igeon mwonde)
Astaga, astaga, apa ini?
어머나 어머나
(Eomeona eomeona)
Astaga, astaga
천만 킬로
(Cheonman khillo)
Seratus juta kilometer
답해 다 답해 답답해 grrr)
(Daphae da daphae dapdaphae grrr)
Frustrasi, frustrasi, frustrasi grrr
Terjemah Lirik Lagu Stray Kids (스트레이 키즈) – School Life Indonesian Translation
아침 7시 알람이 댕
(Achim 7si allami daeng)
Di pagi hari jam 7 pagi, alarm berdering
창문 사이 햇빛은 쨍
(Changmun sai haetbicheun jjaeng)
Cahaya dari antara pintu sungguh menyilaukan
일어나란 엄마의 잔소리는
(Ireonaran eommaui jansorineun)
Ibu ngomel sehabis saya terbangun
마치 한여름 밤 모깃소리
(Machi hanyeoreum bam mogitsori)
Seperti bunyi nyamuk di malam isu terkini panas
교복을 마치 잠옷인 듯 구겨
(Gyobogeul machi jamosin deut gugyeo)
Seragam kusut menyerupai piyamaku
그 안에는 사복까지 두 겹
(Geu aneneun sabokkkaji du gyeop)
Di dalam sana ada 2 pakaian polos
잠자고 싶어 등굣길에 알아냈지
(Jamjago sipheo deunggyontgire aranaetji)
Aku ingin tidur, namun dalam perjalan ke sekolah,
걸으며 잠자는 법
(Georeumyeo jamjaneun beop)
Aku menemukan sebuah cara untuk tidur sambil berjalan
떠드는 애 책 보는 애 앞머리 관리
(Tteodeuneun ae chaek boneun ae apmeori gwalli)
Seorang anak sedang ribut, seorang anak lain sedang membaca buku,
폰 게임 하는 애
(Phon geim haneun ae)
Seorang anak merapikan poni mereka, memainkan game di ponsel mereka
수업 종 땡 치자마자
(Sueop jong ttaeng chijamaja)
Begitu bel pelajaran berbunyi
선생님은 자는 애들 잔소리해
(Seonsaengnimeun janeun aedeul jansorihae)
Guru mengomel pada belum dewasa yang sedang tidur
아 쌤 우리 나이 겪어봤으면서
(A ssaem uri nai gyeokkeobwasseumyeonseo)
Ah, Saem! Kita sudah mengalami begitu banyak hal di usia kita
왜 모르는 척해
(Wae moreuneun cheok hae)
Mengapa kamu akal-akalan tak tahu
아 왜 자꾸 뭐라 해
(A wae jakku mwora hae)
Ah, mengapa! apakah kamu selalu berkata semaumu
불평 늘어봤자 나만 열 받지
(Bulphyeong neureobwatja naman yeol batji)
Aku kesal padamu yang selalu mengeluh
학교 종소리가 땡땡땡
(Hakgyo jongsoriga ttaeng ttaeng ttaeng)
Suara bel sekolah berbunyi, teng teng teng
매일 똑같은 느낌이 들어 oh 지겨워
(Maeil ttokgatheun neukkimi deureo oh jigyeowo)
Setiap hari rasanya selalu sama, oh saya muak dengan itu
School life 오늘도 난
(School life oneuldo nan)
Kehidupan sekolah hari ini juga, aku
내일은 좀 다를 거라 믿고 싶은걸
(Naeilreun jom dareul geora mitgo sipheungeol)
Aku ingin percaya bahwa besok akan sedikit berbeda
School life 오늘도 난
(School life oneuldo nan)
Kehidupan sekolah hari ini juga, aku
오늘도 난
(Oneuldo nan)
Hari ini juga aku
오늘도 난
(Oneuldo nan)
Hari ini juga aku
수학 시간 지겨운 숫자들과의 시비는 일상
Suhak sigan jikyeoun sukjadeulgwaui sibineun ilsang)
Saatnya pelajaran matematika, angka membosankan dan perselisihan sehari-hari
그 중에 날 설레게 하는 숫자는
(Geu junge nal seollege haneun sutjaneun)
Di hari itu, angka itu berkibar-kibar
시침이 가리키는 12와 1 사이
(Sichimi garikhineun 12wa 1 sai)
Jam tangan menunjuk, relasi jarak antara 12 dan 1
꿈이 있든 없든 운동선수라도 된 듯
(Kkumi itdeun eobdeun undongseonsurado dwen deut)
Entah saya punya mimpi atau tidak entah saya akan menjadi atlet
급식실로 향해서 전력 질주해
(Geupsiksillo hyanghaeseo jeollyeok jiljuhae)
Berlari menuju kantin
고민 따윈 던져 돌직구 yeah
(Gomin ttawin deonjyeo dulchingu yeah)
Singkirkan segala kekhawatiran, dan lain-lain terus maju yeah
학원 학교 하루 일상
(Hakwon hakgyo haru ilsang)
Hari sekolah sehari-hari
공부 공부만 하니 짜증나
(Gongbu gongbuman hani jjajeungna)
Aku kesal dengan hanya berguru dan berguru saja
꿈도 없는 게 아냐
(Kkumdo eobneun ge anya)
Bukan alasannya saya tak punya mimpi
성적순 앞에 언제나 작은 나
(Seongjeoksun aphe eonjena jageun na)
Pesanan masuk selalu ada di depanku
원하는 건 절대 못해
(Wonhaneun geon jeoldae mothae)
Aku tak pernah melaksanakan hal yang kuinginkan
거울 앞에 나를 볼 때
(Geoul aphe nareul bol ttae)
Saat melihat di depan cermin
제발 그만해
(Jebal geumanhae)
Tolong hentikan
자유로운 영혼은 멀리 후퇴
(Jayuroun yeonghoneun meolli hutwi)
Berbalik pada jiwa yang bebas
학교 종소리가 땡땡땡
(Hakgyo jongsoriga ttaeng ttaeng ttaeng)
Suara bel sekolah berbunyi, teng teng teng
매일 똑같은 느낌이 들어 oh 지겨워
(Maeil ttokgatheun neukkimi deureo oh jigyeowo)
Setiap hari rasanya selalu sama, oh saya muak dengan itu
School life 오늘도 난
(School life oneuldo nan)
Kehidupan sekolah hari ini juga, aku
내일은 좀 다를 거라 믿고 싶은걸
(Naeilreun jom dareul geora mitgo sipheungeol)
Aku ingin percaya bahwa besok akan sedikit berbeda
School life 오늘도 난
(School life oneuldo nan)
Kehidupan sekolah hari ini juga, aku
오늘도 난
(Oneuldo nan)
Hari ini juga aku
오늘도 난
(Oneuldo nan)
Hari ini juga aku
오늘도 난
(Oneuldo nan)
Hari ini juga aku
매일 똑같은 느낌이 들어 oh 지겨워
(Maeil ttokgatheun neukkimi deureo oh jigyeowo)
Setiap hari rasanya selalu sama, oh saya muak dengan itu
내일은 좀 다를 거라 믿고 싶은걸
(Naeilreun jom dareul geora mitgo sipheungeol)
Aku ingin percaya bahwa besok akan sedikit berbeda
School life 오늘도 난
(School life oneuldo nan)
Kehidupan sekolah hari ini juga, aku
오늘도 난
(Oneuldo nan)
Hari ini juga aku
오늘도 난
(Oneuldo nan)
Hari ini juga aku
매일 똑같은 느낌이 들어 oh 지겨워
(Maeil ttokgatheun neukkimi deureo oh jigyeowo)
Setiap hari rasanya selalu sama, oh saya muak dengan itu
School life 오늘도 난
(School life oneuldo nan)
Kehidupan sekolah hari ini juga, aku
내일은 좀 다를 거라 믿고 싶은걸
(Naeilreun jom dareul geora mitgo sipheungeol)
Aku ingin percaya bahwa besok akan sedikit berbeda
School life 오늘도 난
(School life oneuldo nan)
Kehidupan sekolah hari ini juga, aku
오늘도 난
(Oneuldo nan)
Hari ini juga aku
오늘도 난
(Oneuldo nan)
Hari ini juga aku
(Achim 7si allami daeng)
Di pagi hari jam 7 pagi, alarm berdering
창문 사이 햇빛은 쨍
(Changmun sai haetbicheun jjaeng)
Cahaya dari antara pintu sungguh menyilaukan
일어나란 엄마의 잔소리는
(Ireonaran eommaui jansorineun)
Ibu ngomel sehabis saya terbangun
마치 한여름 밤 모깃소리
(Machi hanyeoreum bam mogitsori)
Seperti bunyi nyamuk di malam isu terkini panas
교복을 마치 잠옷인 듯 구겨
(Gyobogeul machi jamosin deut gugyeo)
Seragam kusut menyerupai piyamaku
그 안에는 사복까지 두 겹
(Geu aneneun sabokkkaji du gyeop)
Di dalam sana ada 2 pakaian polos
잠자고 싶어 등굣길에 알아냈지
(Jamjago sipheo deunggyontgire aranaetji)
Aku ingin tidur, namun dalam perjalan ke sekolah,
걸으며 잠자는 법
(Georeumyeo jamjaneun beop)
Aku menemukan sebuah cara untuk tidur sambil berjalan
떠드는 애 책 보는 애 앞머리 관리
(Tteodeuneun ae chaek boneun ae apmeori gwalli)
Seorang anak sedang ribut, seorang anak lain sedang membaca buku,
폰 게임 하는 애
(Phon geim haneun ae)
Seorang anak merapikan poni mereka, memainkan game di ponsel mereka
수업 종 땡 치자마자
(Sueop jong ttaeng chijamaja)
Begitu bel pelajaran berbunyi
선생님은 자는 애들 잔소리해
(Seonsaengnimeun janeun aedeul jansorihae)
Guru mengomel pada belum dewasa yang sedang tidur
아 쌤 우리 나이 겪어봤으면서
(A ssaem uri nai gyeokkeobwasseumyeonseo)
Ah, Saem! Kita sudah mengalami begitu banyak hal di usia kita
왜 모르는 척해
(Wae moreuneun cheok hae)
Mengapa kamu akal-akalan tak tahu
아 왜 자꾸 뭐라 해
(A wae jakku mwora hae)
Ah, mengapa! apakah kamu selalu berkata semaumu
불평 늘어봤자 나만 열 받지
(Bulphyeong neureobwatja naman yeol batji)
Aku kesal padamu yang selalu mengeluh
학교 종소리가 땡땡땡
(Hakgyo jongsoriga ttaeng ttaeng ttaeng)
Suara bel sekolah berbunyi, teng teng teng
매일 똑같은 느낌이 들어 oh 지겨워
(Maeil ttokgatheun neukkimi deureo oh jigyeowo)
Setiap hari rasanya selalu sama, oh saya muak dengan itu
School life 오늘도 난
(School life oneuldo nan)
Kehidupan sekolah hari ini juga, aku
내일은 좀 다를 거라 믿고 싶은걸
(Naeilreun jom dareul geora mitgo sipheungeol)
Aku ingin percaya bahwa besok akan sedikit berbeda
School life 오늘도 난
(School life oneuldo nan)
Kehidupan sekolah hari ini juga, aku
오늘도 난
(Oneuldo nan)
Hari ini juga aku
오늘도 난
(Oneuldo nan)
Hari ini juga aku
수학 시간 지겨운 숫자들과의 시비는 일상
Suhak sigan jikyeoun sukjadeulgwaui sibineun ilsang)
Saatnya pelajaran matematika, angka membosankan dan perselisihan sehari-hari
그 중에 날 설레게 하는 숫자는
(Geu junge nal seollege haneun sutjaneun)
Di hari itu, angka itu berkibar-kibar
시침이 가리키는 12와 1 사이
(Sichimi garikhineun 12wa 1 sai)
Jam tangan menunjuk, relasi jarak antara 12 dan 1
꿈이 있든 없든 운동선수라도 된 듯
(Kkumi itdeun eobdeun undongseonsurado dwen deut)
Entah saya punya mimpi atau tidak entah saya akan menjadi atlet
급식실로 향해서 전력 질주해
(Geupsiksillo hyanghaeseo jeollyeok jiljuhae)
Berlari menuju kantin
고민 따윈 던져 돌직구 yeah
(Gomin ttawin deonjyeo dulchingu yeah)
Singkirkan segala kekhawatiran, dan lain-lain terus maju yeah
학원 학교 하루 일상
(Hakwon hakgyo haru ilsang)
Hari sekolah sehari-hari
공부 공부만 하니 짜증나
(Gongbu gongbuman hani jjajeungna)
Aku kesal dengan hanya berguru dan berguru saja
꿈도 없는 게 아냐
(Kkumdo eobneun ge anya)
Bukan alasannya saya tak punya mimpi
성적순 앞에 언제나 작은 나
(Seongjeoksun aphe eonjena jageun na)
Pesanan masuk selalu ada di depanku
원하는 건 절대 못해
(Wonhaneun geon jeoldae mothae)
Aku tak pernah melaksanakan hal yang kuinginkan
거울 앞에 나를 볼 때
(Geoul aphe nareul bol ttae)
Saat melihat di depan cermin
제발 그만해
(Jebal geumanhae)
Tolong hentikan
자유로운 영혼은 멀리 후퇴
(Jayuroun yeonghoneun meolli hutwi)
Berbalik pada jiwa yang bebas
학교 종소리가 땡땡땡
(Hakgyo jongsoriga ttaeng ttaeng ttaeng)
Suara bel sekolah berbunyi, teng teng teng
매일 똑같은 느낌이 들어 oh 지겨워
(Maeil ttokgatheun neukkimi deureo oh jigyeowo)
Setiap hari rasanya selalu sama, oh saya muak dengan itu
School life 오늘도 난
(School life oneuldo nan)
Kehidupan sekolah hari ini juga, aku
내일은 좀 다를 거라 믿고 싶은걸
(Naeilreun jom dareul geora mitgo sipheungeol)
Aku ingin percaya bahwa besok akan sedikit berbeda
School life 오늘도 난
(School life oneuldo nan)
Kehidupan sekolah hari ini juga, aku
오늘도 난
(Oneuldo nan)
Hari ini juga aku
오늘도 난
(Oneuldo nan)
Hari ini juga aku
오늘도 난
(Oneuldo nan)
Hari ini juga aku
매일 똑같은 느낌이 들어 oh 지겨워
(Maeil ttokgatheun neukkimi deureo oh jigyeowo)
Setiap hari rasanya selalu sama, oh saya muak dengan itu
내일은 좀 다를 거라 믿고 싶은걸
(Naeilreun jom dareul geora mitgo sipheungeol)
Aku ingin percaya bahwa besok akan sedikit berbeda
School life 오늘도 난
(School life oneuldo nan)
Kehidupan sekolah hari ini juga, aku
오늘도 난
(Oneuldo nan)
Hari ini juga aku
오늘도 난
(Oneuldo nan)
Hari ini juga aku
매일 똑같은 느낌이 들어 oh 지겨워
(Maeil ttokgatheun neukkimi deureo oh jigyeowo)
Setiap hari rasanya selalu sama, oh saya muak dengan itu
School life 오늘도 난
(School life oneuldo nan)
Kehidupan sekolah hari ini juga, aku
내일은 좀 다를 거라 믿고 싶은걸
(Naeilreun jom dareul geora mitgo sipheungeol)
Aku ingin percaya bahwa besok akan sedikit berbeda
School life 오늘도 난
(School life oneuldo nan)
Kehidupan sekolah hari ini juga, aku
오늘도 난
(Oneuldo nan)
Hari ini juga aku
오늘도 난
(Oneuldo nan)
Hari ini juga aku
Terjemah Lirik Lagu Stray Kids (스트레이 키즈) – Glow Indonesian Translation
쉬어도 되지만 아직 일러
(Swieodo dwejiman ajik illeo)
Terus berjalan tanpa beristirahat
쉬어야 하지만 아직 멀어
(Swieoya hajiman ajik meoreo)
Aku butuh beristirahat, namun saya masih terlalu jauh
우리가 가야 할 길
(Uriga gaya hal gil)
Jalanan yang harus kita tempuh
끝이 안 보여도 끝을 봐야 맞지
(Kkeuthi an boyeodo kkeutheul bwaya matji)
Meski kita tak sanggup melihat ujungnya, kita harus tetap menemukan ujungnya
지도 하나 없이 위로 가는 길은
(Jido hana eobsi wiro ganeun gireun)
Di jalan yang terus kita susuri tanpa sebuah peta
뒤도 돌아보기 싫은 미로
(Dwedo dorabogi sirheun miro)
Sebuah labirin yang tak kita sukai tuk kembali padanya
앞만 보고 달려 어둠 속을 환히 밝혀
(Apman bogo dallyeo eodum sogeul hwanhi balghyeo)
Aku hanya terus berlari menerangi kegelapan di dalamnya
댕댕댕 이 시간에 뭔 알람이 울려
(Daengdaengdaeng i sigane mwon allimi ullyeo)
Teng, teng, teng alarm macam apa ini, di dikala menyerupai ini
얘얘얘
(Yaeyaeyae)
일어나야 할 시간 다 됐어 깨야 돼
(Ereonaya hal sigan da dwaesseo kkaeya dwae)
Saatnya untuk bangkit kita semua harus bangun
방금 잔 것 같은데 진짜 방금 잤네
(Banggeum jan geot gatheunde jinjja banggeum janne)
Ku rasa saya hanya tidur sebentar, sungguh, hanya tidur sebentar
거울 보니 폐인 다됐네
(Geoul boni phyein dadwaenne)
Menatap cermin, saya hampir terlihat menyerupai orang cacat
머리도 못 말리고 나온 우리 저 멀리
(Meorido mot malligo naon uri jeo meolli)
Kita tak sanggup mengangkat kepala kita
화창한 날씨에 비 맞은 머리로
(Hwachanghan nalssie bi majeun meoriro)
Pikiranku dalam cuaca cerah ini sama menyerupai hujan
보이는 멋쟁이들누가 봐도 한 식구지 지각엔
(Boineun meotjaengideul nuga bwado han sikguji jigagen)
Harus tetap terlihat keren tak dilema siapa yang melihatnya,mereka hanyalah member
하나같이 겁쟁이들
(Hanagathi geopjaengideul)
Pengecut yang terlambat
뛰기에 다들 바빠 꼭 한 명이 뛰다 자빠지더라
(Ttwigie dadeul bappa kkok han myeongi ttwie jappajideora)
Semua orang sibuk berlari niscaya akan ada seseorang yang kan terjatuh
다행히 무릎 위 작은 상처만 남아
(Dahaenghi mureup wi jageun sangcheoman nama)
Untungnya, di lutut mereka hanya ada sebentuk luka nan ringan
춤추는 데 지장 없어 있다 해도 참아
(Chumchuneun de jijang eobseo itda haedo chama)
Tak punya dasar untuk menari, hanya melaksanakan sekedarnya saja
졸음이 쏟아지면 반칙해
(Joreumi ssodajimyeon banchikhae)
Itu yakni sebuah kesalahan jikalau kamu mengantuk
실눈 감아 잠을 잡아
(Silnun gama jameul jaba)
Tidurlah dengan setengah matamu yang tertutup
연습은 오늘도 밤이 되면 더 빡 세게
(Yeonseumeun oneuldo bami dwemyeon deo ppak sege)
Hari inipun masih ada latihan, dan terlalu sulit di dikala malam
막내 조는데 안쓰럽지만 딱밤 세게
(Maknae joneunde ansseureopjiman ttakbam sege)
Kelompok termuda begitu sulit, sungguh kuat
We wanna do my thing
Kami ingin melaksanakan bab kami
이제는 do nothing이라는
(Ijeneun do nothing iraneun)
Namun kini kami tak melaksanakan apapun
문구가 경고해서 잠시 말려주길 ey
(Munguga gyeonggohaeseo jamsi mallyeojugil ey)
Aku memperingatkanmu dengan kata-kataku ayo berhenti tuk sejenak saja
딴 길은 몰라 나 오랫동안
(Ttan gireun molla na oraetdongan)
Aku tak tahu jalan yang lain, untuk sekian lama, aku
한 곳만 바라보며 달려왔는데
(Han gotman barabomyeo dallyeowanneunde)
Sudah berlari hanya menuju kawasan yang sangat saya harapkan
어딜 가란 거야
(Eodil garan geoya)
Kemanapun saya pergi
밤하늘을 봐 환한 저 별들을 봐
(Bamhaneureul bwa hwahan jeo byeoldeureul bwa)
Menatap langit malam saya menatap bintang yang mempesona
어두울 때 더 빛나는 우리 모습 같아
(Eoduul ttae deo bitnaneun uri moseup gatha)
Aku bersinar, meskipun itu gelap sama menyerupai penampilan kami
아침에 출근해 하루 지난
(Achime chulgeunhae haru jinan)
Aku akan bekerja di pagi hari
아침에 퇴근해
(Achime thwigeunhae)
Aku akan keluar di pagi hari
뒤에 서 있는 형과
(Dwie seo inneun hyeonggwa)
Di belakang bersama hyung
두 세시간 잔 후 출근해
(Du sesigan jan hu chulgeunhae)
Aku pergi bekerja sehabis dua atau tiga jam
두근대던 처음 왔던 때
(Dugeundaedeon cheoeum watdeon ttae)
Ketika saya pertama kali tiba kesini
설렘은 사라졌대도
(Seollemeun sarajyeotdaedo)
Getarannya telah hilang
열정은 여전히 넘쳐나 이 랩으로 전해
(Yeoljeongeun yeojeonhi neomchyeona i raebeuro jeonhae)
Hasrat yang masih meluap dan saya akan meneruskannya di lab ini
여전히 다 뛰기 바빠
(Yeojeonhi da ttwige bappa)
Aku masih sibuk berlari
근데 한 명이 뛰다 빠지더라
(Geunde han myeongi ttwida ppajideora)
Tapi salah satu dari mereka melompat keluar
이번엔 작은 상처대신
(Ibeonen jageun sangcheodaesin)
Kali ini bukan luka yang kecil
공허함이 남더라 ey
(Gongheohami namdeora ey)
Kekosongan itu tetap ada
며칠의 정적이 흐르고
(Myeochirui jeongjeogi geureugo)
Beberapa hari tak ada gerakan
다시 멀쩡하게 연습을 시작해
(Dasi meoljjeonghage yeonseubeul sijakhae)
Aku akan mulai berlatih lagi
우리의 연습 결과가 어떨 지의 문제
(Uriui yeonseup gyeolgwaga eotteol jiui munje)
Masalah dari hasil latihan kita nanti
연습실의 거울을 보면서 매일 묻네
(Yeonseubsirui geoureul bomyeonseo maeil mutne)
Setiap hari saya melihat cermin di ruang latihan
오류 난 시험문제 답은 두 개인듯해
(Oryu nan siheommunje dabeun du gaeindeuthae)
Dari kesalahan saya merasa mempunyai du jawabannya
정상 아님 나락 둘 중 어디 가늠 못 해
(Jeongsang anim narak dul jung eodi ganeun mothae)
Normal atau tidak saya tak sanggup melaksanakan keduanya
데뷔라는 단어 큰 압박감에도
(Debwiraneun daneo kheun apbakgamedo)
Debut merupakan tekanan kata yang besar
이 꿈은 주체 못 해 내 앞이 까매도
(I kkumeun juche mot hae nae aphi kkamaedo)
Mimpi ini tak bekerja bahkan di depanku hitam
그럴수록 더 밝게 연습실의 불을 켜
(Geureolsurok deo balke yeonseupsirui bureul khyeo)
Semakin ringan semakin baik, ruangan semakin baik pencahayaanya
동시에 눈에 불을 켜 없던 길도 찾게
(Dongsie nune bureul khyeo eobdeon gildo chajge)
Pada dikala yang sama saya menemukan cara untuk menyalakan mataku
딴 길은 몰라 나 오랫동안
(Ttan gireun molla na oraetdongan)
Selama ini saya tak tahu jalan yang lain
한 곳만 바라보며 달려왔는데
(Han gotman barabomyeo dallyeowanneunde)
Sudah berlari hanya menuju kawasan yang sangat saya harapkan
어딜 가란 거야
(Eodil garan geoya)
Kemanapun saya pergi
밤하늘을 봐 환한 저 별들을 봐
(Bamhaneureul bwa hwahan jeo byeoldeureul bwa)
Menatap langit malam saya menatap bintang yang mempesona
어두울 때 더 빛나는 우리 모습 같아
(Eoduul ttae deo bitnaneun uri moseup gatha)
Aku bersinar, meskipun itu gelap sama menyerupai penampilan kami
쉬어도 되지만 아직 일러
(Swieodo dwejiman ajik illeo)
Terus berjalan tanpa beristirahat
쉬어야 하지만 아직 멀어
(Swieoya hajiman ajik meoreo)
Aku butuh beristirahat, namun saya masih terlalu jauh
우리가 가야 할 길
(Uriga gaya hal gil)
Jalanan yang harus kita tempuh
끝이 안 보여도 끝을 봐야 맞지
(Kkeuthi an boyeodo kkeutheul bwaya matji)
Meski kita tak sanggup melihat ujungnya, kita harus tetap menemukan ujungnya
지도 하나 없이 위로 가는 길은
(Jido hana eobsi wiro ganeun gireun)
Di jalan yang terus kita susuri tanpa sebuah peta
뒤도 돌아보기 싫은 미로
(Dwedo dorabogi sirheun miro)
Sebuah labirin yang tak kita sukai tuk kembali padanya
앞만 보고 달려 어둠 속을 환히 밝혀
(Apman bogo dallyeo eodum sogeul hwanhi balghyeo)
Aku hanya terus berlari menerangi kegelapan di dalamnya
딴 길은 몰라
(Ttan gireun molla)
Aku tak tahu jalan lain
Imma get it
Aku mendapatkannya
나 오랫동안
(Na oraetdongan)
Aku telah lama
Gotta go
Harus pergi
한 곳만 바라보며 달려왔는데
(Han gotman barabomyeo dallyeowanneunde)
Sudah berlari hanya menuju kawasan yang sangat saya harapkan
Yeah this is my last time
Yeah ini dikala terakhirku
어딜 가란 거야
(Eodil garan geoya)
Kemanapun saya pergi
난 포기하지 않아
(Nan phogiji anha)
Aku tak akan menyerah
밤 하늘을 봐
(Bam haneureul bwa)
Lihatlah langit malam
Imma show it
Aku akan menunjukkannya
환한 저 별들을 봐
(Hwanhan jeo byeoldeureul bwa)
Lihatlah bintang terperinci itu
Gotta glow
Harus bersinar
어두울 때 더 빛나는 우리 모습 같아
(Eoduul ttae deo bitnaneun uri moseup gatha)
Aku bersinar, meskipun itu gelap sama menyerupai penampilan kami
(Swieodo dwejiman ajik illeo)
Terus berjalan tanpa beristirahat
쉬어야 하지만 아직 멀어
(Swieoya hajiman ajik meoreo)
Aku butuh beristirahat, namun saya masih terlalu jauh
우리가 가야 할 길
(Uriga gaya hal gil)
Jalanan yang harus kita tempuh
끝이 안 보여도 끝을 봐야 맞지
(Kkeuthi an boyeodo kkeutheul bwaya matji)
Meski kita tak sanggup melihat ujungnya, kita harus tetap menemukan ujungnya
지도 하나 없이 위로 가는 길은
(Jido hana eobsi wiro ganeun gireun)
Di jalan yang terus kita susuri tanpa sebuah peta
뒤도 돌아보기 싫은 미로
(Dwedo dorabogi sirheun miro)
Sebuah labirin yang tak kita sukai tuk kembali padanya
앞만 보고 달려 어둠 속을 환히 밝혀
(Apman bogo dallyeo eodum sogeul hwanhi balghyeo)
Aku hanya terus berlari menerangi kegelapan di dalamnya
댕댕댕 이 시간에 뭔 알람이 울려
(Daengdaengdaeng i sigane mwon allimi ullyeo)
Teng, teng, teng alarm macam apa ini, di dikala menyerupai ini
얘얘얘
(Yaeyaeyae)
일어나야 할 시간 다 됐어 깨야 돼
(Ereonaya hal sigan da dwaesseo kkaeya dwae)
Saatnya untuk bangkit kita semua harus bangun
방금 잔 것 같은데 진짜 방금 잤네
(Banggeum jan geot gatheunde jinjja banggeum janne)
Ku rasa saya hanya tidur sebentar, sungguh, hanya tidur sebentar
거울 보니 폐인 다됐네
(Geoul boni phyein dadwaenne)
Menatap cermin, saya hampir terlihat menyerupai orang cacat
머리도 못 말리고 나온 우리 저 멀리
(Meorido mot malligo naon uri jeo meolli)
Kita tak sanggup mengangkat kepala kita
화창한 날씨에 비 맞은 머리로
(Hwachanghan nalssie bi majeun meoriro)
Pikiranku dalam cuaca cerah ini sama menyerupai hujan
보이는 멋쟁이들누가 봐도 한 식구지 지각엔
(Boineun meotjaengideul nuga bwado han sikguji jigagen)
Harus tetap terlihat keren tak dilema siapa yang melihatnya,mereka hanyalah member
하나같이 겁쟁이들
(Hanagathi geopjaengideul)
Pengecut yang terlambat
뛰기에 다들 바빠 꼭 한 명이 뛰다 자빠지더라
(Ttwigie dadeul bappa kkok han myeongi ttwie jappajideora)
Semua orang sibuk berlari niscaya akan ada seseorang yang kan terjatuh
다행히 무릎 위 작은 상처만 남아
(Dahaenghi mureup wi jageun sangcheoman nama)
Untungnya, di lutut mereka hanya ada sebentuk luka nan ringan
춤추는 데 지장 없어 있다 해도 참아
(Chumchuneun de jijang eobseo itda haedo chama)
Tak punya dasar untuk menari, hanya melaksanakan sekedarnya saja
졸음이 쏟아지면 반칙해
(Joreumi ssodajimyeon banchikhae)
Itu yakni sebuah kesalahan jikalau kamu mengantuk
실눈 감아 잠을 잡아
(Silnun gama jameul jaba)
Tidurlah dengan setengah matamu yang tertutup
연습은 오늘도 밤이 되면 더 빡 세게
(Yeonseumeun oneuldo bami dwemyeon deo ppak sege)
Hari inipun masih ada latihan, dan terlalu sulit di dikala malam
막내 조는데 안쓰럽지만 딱밤 세게
(Maknae joneunde ansseureopjiman ttakbam sege)
Kelompok termuda begitu sulit, sungguh kuat
We wanna do my thing
Kami ingin melaksanakan bab kami
이제는 do nothing이라는
(Ijeneun do nothing iraneun)
Namun kini kami tak melaksanakan apapun
문구가 경고해서 잠시 말려주길 ey
(Munguga gyeonggohaeseo jamsi mallyeojugil ey)
Aku memperingatkanmu dengan kata-kataku ayo berhenti tuk sejenak saja
딴 길은 몰라 나 오랫동안
(Ttan gireun molla na oraetdongan)
Aku tak tahu jalan yang lain, untuk sekian lama, aku
한 곳만 바라보며 달려왔는데
(Han gotman barabomyeo dallyeowanneunde)
Sudah berlari hanya menuju kawasan yang sangat saya harapkan
어딜 가란 거야
(Eodil garan geoya)
Kemanapun saya pergi
밤하늘을 봐 환한 저 별들을 봐
(Bamhaneureul bwa hwahan jeo byeoldeureul bwa)
Menatap langit malam saya menatap bintang yang mempesona
어두울 때 더 빛나는 우리 모습 같아
(Eoduul ttae deo bitnaneun uri moseup gatha)
Aku bersinar, meskipun itu gelap sama menyerupai penampilan kami
아침에 출근해 하루 지난
(Achime chulgeunhae haru jinan)
Aku akan bekerja di pagi hari
아침에 퇴근해
(Achime thwigeunhae)
Aku akan keluar di pagi hari
뒤에 서 있는 형과
(Dwie seo inneun hyeonggwa)
Di belakang bersama hyung
두 세시간 잔 후 출근해
(Du sesigan jan hu chulgeunhae)
Aku pergi bekerja sehabis dua atau tiga jam
두근대던 처음 왔던 때
(Dugeundaedeon cheoeum watdeon ttae)
Ketika saya pertama kali tiba kesini
설렘은 사라졌대도
(Seollemeun sarajyeotdaedo)
Getarannya telah hilang
열정은 여전히 넘쳐나 이 랩으로 전해
(Yeoljeongeun yeojeonhi neomchyeona i raebeuro jeonhae)
Hasrat yang masih meluap dan saya akan meneruskannya di lab ini
여전히 다 뛰기 바빠
(Yeojeonhi da ttwige bappa)
Aku masih sibuk berlari
근데 한 명이 뛰다 빠지더라
(Geunde han myeongi ttwida ppajideora)
Tapi salah satu dari mereka melompat keluar
이번엔 작은 상처대신
(Ibeonen jageun sangcheodaesin)
Kali ini bukan luka yang kecil
공허함이 남더라 ey
(Gongheohami namdeora ey)
Kekosongan itu tetap ada
며칠의 정적이 흐르고
(Myeochirui jeongjeogi geureugo)
Beberapa hari tak ada gerakan
다시 멀쩡하게 연습을 시작해
(Dasi meoljjeonghage yeonseubeul sijakhae)
Aku akan mulai berlatih lagi
우리의 연습 결과가 어떨 지의 문제
(Uriui yeonseup gyeolgwaga eotteol jiui munje)
Masalah dari hasil latihan kita nanti
연습실의 거울을 보면서 매일 묻네
(Yeonseubsirui geoureul bomyeonseo maeil mutne)
Setiap hari saya melihat cermin di ruang latihan
오류 난 시험문제 답은 두 개인듯해
(Oryu nan siheommunje dabeun du gaeindeuthae)
Dari kesalahan saya merasa mempunyai du jawabannya
정상 아님 나락 둘 중 어디 가늠 못 해
(Jeongsang anim narak dul jung eodi ganeun mothae)
Normal atau tidak saya tak sanggup melaksanakan keduanya
데뷔라는 단어 큰 압박감에도
(Debwiraneun daneo kheun apbakgamedo)
Debut merupakan tekanan kata yang besar
이 꿈은 주체 못 해 내 앞이 까매도
(I kkumeun juche mot hae nae aphi kkamaedo)
Mimpi ini tak bekerja bahkan di depanku hitam
그럴수록 더 밝게 연습실의 불을 켜
(Geureolsurok deo balke yeonseupsirui bureul khyeo)
Semakin ringan semakin baik, ruangan semakin baik pencahayaanya
동시에 눈에 불을 켜 없던 길도 찾게
(Dongsie nune bureul khyeo eobdeon gildo chajge)
Pada dikala yang sama saya menemukan cara untuk menyalakan mataku
딴 길은 몰라 나 오랫동안
(Ttan gireun molla na oraetdongan)
Selama ini saya tak tahu jalan yang lain
한 곳만 바라보며 달려왔는데
(Han gotman barabomyeo dallyeowanneunde)
Sudah berlari hanya menuju kawasan yang sangat saya harapkan
어딜 가란 거야
(Eodil garan geoya)
Kemanapun saya pergi
밤하늘을 봐 환한 저 별들을 봐
(Bamhaneureul bwa hwahan jeo byeoldeureul bwa)
Menatap langit malam saya menatap bintang yang mempesona
어두울 때 더 빛나는 우리 모습 같아
(Eoduul ttae deo bitnaneun uri moseup gatha)
Aku bersinar, meskipun itu gelap sama menyerupai penampilan kami
쉬어도 되지만 아직 일러
(Swieodo dwejiman ajik illeo)
Terus berjalan tanpa beristirahat
쉬어야 하지만 아직 멀어
(Swieoya hajiman ajik meoreo)
Aku butuh beristirahat, namun saya masih terlalu jauh
우리가 가야 할 길
(Uriga gaya hal gil)
Jalanan yang harus kita tempuh
끝이 안 보여도 끝을 봐야 맞지
(Kkeuthi an boyeodo kkeutheul bwaya matji)
Meski kita tak sanggup melihat ujungnya, kita harus tetap menemukan ujungnya
지도 하나 없이 위로 가는 길은
(Jido hana eobsi wiro ganeun gireun)
Di jalan yang terus kita susuri tanpa sebuah peta
뒤도 돌아보기 싫은 미로
(Dwedo dorabogi sirheun miro)
Sebuah labirin yang tak kita sukai tuk kembali padanya
앞만 보고 달려 어둠 속을 환히 밝혀
(Apman bogo dallyeo eodum sogeul hwanhi balghyeo)
Aku hanya terus berlari menerangi kegelapan di dalamnya
딴 길은 몰라
(Ttan gireun molla)
Aku tak tahu jalan lain
Imma get it
Aku mendapatkannya
나 오랫동안
(Na oraetdongan)
Aku telah lama
Gotta go
Harus pergi
한 곳만 바라보며 달려왔는데
(Han gotman barabomyeo dallyeowanneunde)
Sudah berlari hanya menuju kawasan yang sangat saya harapkan
Yeah this is my last time
Yeah ini dikala terakhirku
어딜 가란 거야
(Eodil garan geoya)
Kemanapun saya pergi
난 포기하지 않아
(Nan phogiji anha)
Aku tak akan menyerah
밤 하늘을 봐
(Bam haneureul bwa)
Lihatlah langit malam
Imma show it
Aku akan menunjukkannya
환한 저 별들을 봐
(Hwanhan jeo byeoldeureul bwa)
Lihatlah bintang terperinci itu
Gotta glow
Harus bersinar
어두울 때 더 빛나는 우리 모습 같아
(Eoduul ttae deo bitnaneun uri moseup gatha)
Aku bersinar, meskipun itu gelap sama menyerupai penampilan kami
Terjemah Lirik Lagu Stray Kids (스트레이 키즈) – Yayaya Indonesian Translation
Stray Kids
Watch out
Menyingkirlah
2018
야야 야야 야야 야야 야야 야야
(Yaya yaya yaya yaya yaya yaya)
야야야 오늘은 또 어디 가니 ey
(Yayaya oneureun tto eodi gani ey)
Yayaya kemana kita akan pergi hari ini? Ey
야야야 거기 가서 뭐할 거니 ey
(Yayaya geogi gaseo mwohal geoni ey)
Ah kenapa? Apa yang kamu lakukan disana? ey
넌 레드카펫 위에 있는
(Neon redeulkhaphet wie inneun)
Kau di atas karpet merah
스타와 같은 위치
(Seuthawa gatheun wichi)
Di posisi yang sama ibarat bintang
관객은 카메라맨 다들 전부
(Gwangaegeun khameramaen dadeul jeonbu)
Penonton yaitu kameramen
조심하길 바라니까
(Josimhagil baranikka)
Aku harap kalian semua berhati-hati
누가 필요해 I said they the best
(Nuga phiryohae i said they the best)
Hei siapa yang membutuhkan itu?
that’s true 빨리 섭외해
(That's true ppalli seobwihae)
Sudah ku bilang, mereka itu bagus, itu benar adanya
관객들은 모두 감탄해
(Gwangaendeureun modu gamthanhae)
Karna itu cepat audisi mereka
네가 박살 냈던 무대들을 볼 때
(Nega baksal naetdeon mudaedeureul bol ttae)
Semua penonton telah terkesan
감상해 너의 고집
(Gamseonghae neoui gojip)
Saat melihat panggung yang kamu dobrak
보지 못한 너의 똘끼
(Boji mothan neoui ttolkki)
Menghargai ketekunanmu
소식 없던 네 앤돌핀
(Sosik eobdeon ne aendolphin)
Kemampuanmu yang tak terlihat endorfinmu
오늘 숨김없이 show me
(Oneul sumgimeobsi show me)
Tanpa menyembunyikan apapun tunjukkanlah padaku hari ini
조심 없지 마치 골칫거리
(Josim eobji machi golchitgeori)
Tanpa berhati-hati itu akan menjadi sebuah gangguan
Oh 어느 순간 사라지네
(Oh eoneu sungan sarajine)
Oh itu kapan saja bisa menghilang
Oh 갑자기 떠나가네
(Oh gapjagi tteonagane)
Oh itu bisa tiba-tiba saja meninggalkanku
넌 멀어지지마 everyday
(Neon meoreojijima everyday)
Kau jangan menjauh setiap hari
day day day
Setiap hari
붙잡아줘 내 손을 꼭 붙잡아줘
(Butjabajwo nae soneul kkok butjabajwo)
Pegang ini kamu harus pegang tanganku
야야야
(Yayaya)
내 꿈속에서 너는 잔인한 것 같아
(Nae kkumsogeseo neoneun janinhan geot gatha)
Di dalam mimpiku kamu tak kenal ampun saya ingin melihatmu berjuang kembali
야야야
(Yayaya)
눈뜨면 내 앞의 너는 사라질 것 같아
(Nuntteumyeon nae aphui neoneun sarajil geot gatha)
Saat ku buka mata di depanku kamu akan menghilang
야야야
(Yayaya)
난 상관없어 네게 들이대고 볼래
(Nan sanggwaneobseo nege deuridaego bollae)
Aku tak peduli saya ingin melihatmu
야야야 Say what
(Yayaya say what)
야야야
(Yayaya)
야 Verse 2
(Ya verse 2)
난 아직 두려워 출구가
(Nan ajik duryeowo chulguga)
Aku masih ketakutan
안 보이는 목표가 no
(An boineun mokphyoga no)
Aku tak melihat jalan keluar tak ada tujuan
계속 봐와도 방황해 난 믿지못해
(Gyesok bwawado banghwanghae nan mitjimothae)
Terus-terusan ingin tau saya tak mempercayainya
더는 나라도
(Deoneun narado)
Aku tak bisa
그래도 다 달려들어
(Geuraedo da dallyeodeureo)
Uh tapi saya masih berlari
그 꿈 너를 향해 run
(Geu kkum neoreul hyanghae run)
Menuju mimpi itu
흔들리는 동공을 감추지 못해
(Heundeullineun donggongeul gamchuji mothae)
Tak bisa menyembunyikan pupilmu yang gemetar
내 열정을 모두 분출
(Nae yeoljeongeul modu bunchul)
Seluruh hasratku meledak
Pop pop pop pop pop
통통 튀는 매력
(Thongthong thwineun maeryeok)
Pesona yang tak berirama
Dot dot dot dot 당장 점 찍어놔
(Dot dot dot dot dangjang jeom jjigeonwa)
dot dot dot dot dot beri saya alasan
바빠 매일 바빠 빠지는 게
(Bappa maeil bappa ppajineun ge)
Aku sibuk setiap hari
하나 없는 넌 오늘도 바빠
(Hana eobneun neon oneuldo bappa)
Tak ada hari bebas saya juga sibuk hari ini
어디로 튈지 몰라 넌 ey
(Eodiro thwilji molla neon ey)
Aku tak tahu dimana saya akan berkilau ey
누구든 미치게 하잖아 ey
(Nugudeun michige hajanha ey)
Semua orang menggila ey
미친 지 오래 유통기한 없네
(Michin ji orae yuthonggihan eobne)
Menggila untuk waktu yang usang tak ada kadaluarsanya
소장가친 national treasure ey
(Sojanggachin national treasure ey)
Seperti harta karun milik negara ey
Oh 어느 순간 사라지네
(Oh eoneu sungan sarajine)
Oh itu kapan saja bisa menghilang
Oh 갑자기 떠나가네
(Oh gapjagi tteonagane)
Oh itu bisa tiba-tiba saja meninggalkanku
넌 멀어지지마 everyday
(Neon meoreojijima everyday)
Kau jangan menjauh setiap hari
day day day
Setiap hari
붙잡아줘 내 손을 꼭 붙잡아줘
(Butjabajwo nae soneul kkok butjabajwo)
Pegang ini kamu harus pegang tanganku
야야야
(Yayaya)
내 꿈속에서 너는 잔인한 것 같아
(Nae kkumsogeseo neoneun janinhan geot gatha)
Di dalam mimpiku kamu tak kenal ampun saya ingin melihatmu berjuang kembali
야야야
(Yayaya)
눈뜨면 내 앞의 너는 사라질 것 같아
(Nuntteumyeon nae aphui neoneun sarajil geot gatha)
Saat ku buka mata di depanku kamu akan menghilang
야야야
(Yayaya)
난 상관없어 네게 들이대고 볼래
(Nan sanggwaneobseo nege deuridaego bollae)
Aku tak peduli saya ingin melihatmu
야야야 Say what
(Yayaya say what)
야야야
(Yayaya)
뭐 어때 whoo 널 갖기엔
(Mwo eottae whoo neol gatgien)
Siapa peduli? Whoo
아직 부족하지만
(Ajik bujokhajiman)
Kau masih kurang, namun
뭐 어때 whoo 자신감 속에서
(Mwo eottae whoo jasingam sogeseo)
Siapa peduli? Whoo di masa ini
방황할 나이
(Banghwanghal nai)
Kepercayaan diri
어떤 것도 두렵지 않아
(Eotteon geotdo duryeopji anha)
Aku tidak takut pada apapun
이건 뭐 당연하잖아
(Igeon mwo dangyeonhajanha)
Ini semua sudah cukup
Can’t nobody else do it like you
Tak seorangpun bisa melakukannya sepertimu
baby baby ah
아마 이건 내 욕심이지만
(Ama igeon nae yoksimijiman)
Mungkin ini bisa jadi keserakahanku
네가 이걸 듣길
(Nega igeol deutgil)
Jika kamu mendengarkan kata-kataku ini,
날 끝까지 지켜봐 줘
(Nal kkeutkkaji jikhyeobwa jwo)
Aku ingin kamu melihatku hingga akhir
난 돼있어 모든 준비
(Nan dwaeisseo modeun junbi)
Jika kami melakukannya dengan baik,
잘 때마다 1위 생각해
(Jal ttaemda 1wi saenggakhae)
Kami berpikir akan jadi no. 1
또 다른 놈들은 다 생략해
(Tto dareun nomdeureun da saengryakhae)
Yang lainnya akan menghilang
답답하다고 도망을 치는 내게
(Dapdaphadago domangeul chineun naege)
Saat putus asa saya mencoba melarikan diri
네가 하나 알려줬어 출구 없어
(Nega hana allyeojwosseo chulgu eobseo)
Aku tahu satu hal tak ada jalan keluar
no way
야야야
(Yayaya)
내 꿈속에서 너는 잔인한 것 같아
(Nae kkumsogeseo neoneun janinhan geot gatha)
Di dalam mimpiku kamu tak kenal ampun saya ingin melihatmu berjuang kembali
야야야
(Yayaya)
눈뜨면 내 앞의 너는 사라질 것 같아
(Nuntteumyeon nae aphui neoneun sarajil geot gatha)
Saat ku buka mata di depanku kamu akan menghilang
야야야
(Yayaya)
난 상관없어 네게 들이대고 볼래
(Nan sanggwaneobseo nege deuridaego bollae)
Aku tak peduli saya ingin melihatmu
야야야 Say what
(Yayaya say what)
야야야
(Yayaya)
Watch out
Menyingkirlah
2018
야야 야야 야야 야야 야야 야야
(Yaya yaya yaya yaya yaya yaya)
야야야 오늘은 또 어디 가니 ey
(Yayaya oneureun tto eodi gani ey)
Yayaya kemana kita akan pergi hari ini? Ey
야야야 거기 가서 뭐할 거니 ey
(Yayaya geogi gaseo mwohal geoni ey)
Ah kenapa? Apa yang kamu lakukan disana? ey
넌 레드카펫 위에 있는
(Neon redeulkhaphet wie inneun)
Kau di atas karpet merah
스타와 같은 위치
(Seuthawa gatheun wichi)
Di posisi yang sama ibarat bintang
관객은 카메라맨 다들 전부
(Gwangaegeun khameramaen dadeul jeonbu)
Penonton yaitu kameramen
조심하길 바라니까
(Josimhagil baranikka)
Aku harap kalian semua berhati-hati
누가 필요해 I said they the best
(Nuga phiryohae i said they the best)
Hei siapa yang membutuhkan itu?
that’s true 빨리 섭외해
(That's true ppalli seobwihae)
Sudah ku bilang, mereka itu bagus, itu benar adanya
관객들은 모두 감탄해
(Gwangaendeureun modu gamthanhae)
Karna itu cepat audisi mereka
네가 박살 냈던 무대들을 볼 때
(Nega baksal naetdeon mudaedeureul bol ttae)
Semua penonton telah terkesan
감상해 너의 고집
(Gamseonghae neoui gojip)
Saat melihat panggung yang kamu dobrak
보지 못한 너의 똘끼
(Boji mothan neoui ttolkki)
Menghargai ketekunanmu
소식 없던 네 앤돌핀
(Sosik eobdeon ne aendolphin)
Kemampuanmu yang tak terlihat endorfinmu
오늘 숨김없이 show me
(Oneul sumgimeobsi show me)
Tanpa menyembunyikan apapun tunjukkanlah padaku hari ini
조심 없지 마치 골칫거리
(Josim eobji machi golchitgeori)
Tanpa berhati-hati itu akan menjadi sebuah gangguan
Oh 어느 순간 사라지네
(Oh eoneu sungan sarajine)
Oh itu kapan saja bisa menghilang
Oh 갑자기 떠나가네
(Oh gapjagi tteonagane)
Oh itu bisa tiba-tiba saja meninggalkanku
넌 멀어지지마 everyday
(Neon meoreojijima everyday)
Kau jangan menjauh setiap hari
day day day
Setiap hari
붙잡아줘 내 손을 꼭 붙잡아줘
(Butjabajwo nae soneul kkok butjabajwo)
Pegang ini kamu harus pegang tanganku
야야야
(Yayaya)
내 꿈속에서 너는 잔인한 것 같아
(Nae kkumsogeseo neoneun janinhan geot gatha)
Di dalam mimpiku kamu tak kenal ampun saya ingin melihatmu berjuang kembali
야야야
(Yayaya)
눈뜨면 내 앞의 너는 사라질 것 같아
(Nuntteumyeon nae aphui neoneun sarajil geot gatha)
Saat ku buka mata di depanku kamu akan menghilang
야야야
(Yayaya)
난 상관없어 네게 들이대고 볼래
(Nan sanggwaneobseo nege deuridaego bollae)
Aku tak peduli saya ingin melihatmu
야야야 Say what
(Yayaya say what)
야야야
(Yayaya)
야 Verse 2
(Ya verse 2)
난 아직 두려워 출구가
(Nan ajik duryeowo chulguga)
Aku masih ketakutan
안 보이는 목표가 no
(An boineun mokphyoga no)
Aku tak melihat jalan keluar tak ada tujuan
계속 봐와도 방황해 난 믿지못해
(Gyesok bwawado banghwanghae nan mitjimothae)
Terus-terusan ingin tau saya tak mempercayainya
더는 나라도
(Deoneun narado)
Aku tak bisa
그래도 다 달려들어
(Geuraedo da dallyeodeureo)
Uh tapi saya masih berlari
그 꿈 너를 향해 run
(Geu kkum neoreul hyanghae run)
Menuju mimpi itu
흔들리는 동공을 감추지 못해
(Heundeullineun donggongeul gamchuji mothae)
Tak bisa menyembunyikan pupilmu yang gemetar
내 열정을 모두 분출
(Nae yeoljeongeul modu bunchul)
Seluruh hasratku meledak
Pop pop pop pop pop
통통 튀는 매력
(Thongthong thwineun maeryeok)
Pesona yang tak berirama
Dot dot dot dot 당장 점 찍어놔
(Dot dot dot dot dangjang jeom jjigeonwa)
dot dot dot dot dot beri saya alasan
바빠 매일 바빠 빠지는 게
(Bappa maeil bappa ppajineun ge)
Aku sibuk setiap hari
하나 없는 넌 오늘도 바빠
(Hana eobneun neon oneuldo bappa)
Tak ada hari bebas saya juga sibuk hari ini
어디로 튈지 몰라 넌 ey
(Eodiro thwilji molla neon ey)
Aku tak tahu dimana saya akan berkilau ey
누구든 미치게 하잖아 ey
(Nugudeun michige hajanha ey)
Semua orang menggila ey
미친 지 오래 유통기한 없네
(Michin ji orae yuthonggihan eobne)
Menggila untuk waktu yang usang tak ada kadaluarsanya
소장가친 national treasure ey
(Sojanggachin national treasure ey)
Seperti harta karun milik negara ey
Oh 어느 순간 사라지네
(Oh eoneu sungan sarajine)
Oh itu kapan saja bisa menghilang
Oh 갑자기 떠나가네
(Oh gapjagi tteonagane)
Oh itu bisa tiba-tiba saja meninggalkanku
넌 멀어지지마 everyday
(Neon meoreojijima everyday)
Kau jangan menjauh setiap hari
day day day
Setiap hari
붙잡아줘 내 손을 꼭 붙잡아줘
(Butjabajwo nae soneul kkok butjabajwo)
Pegang ini kamu harus pegang tanganku
야야야
(Yayaya)
내 꿈속에서 너는 잔인한 것 같아
(Nae kkumsogeseo neoneun janinhan geot gatha)
Di dalam mimpiku kamu tak kenal ampun saya ingin melihatmu berjuang kembali
야야야
(Yayaya)
눈뜨면 내 앞의 너는 사라질 것 같아
(Nuntteumyeon nae aphui neoneun sarajil geot gatha)
Saat ku buka mata di depanku kamu akan menghilang
야야야
(Yayaya)
난 상관없어 네게 들이대고 볼래
(Nan sanggwaneobseo nege deuridaego bollae)
Aku tak peduli saya ingin melihatmu
야야야 Say what
(Yayaya say what)
야야야
(Yayaya)
뭐 어때 whoo 널 갖기엔
(Mwo eottae whoo neol gatgien)
Siapa peduli? Whoo
아직 부족하지만
(Ajik bujokhajiman)
Kau masih kurang, namun
뭐 어때 whoo 자신감 속에서
(Mwo eottae whoo jasingam sogeseo)
Siapa peduli? Whoo di masa ini
방황할 나이
(Banghwanghal nai)
Kepercayaan diri
어떤 것도 두렵지 않아
(Eotteon geotdo duryeopji anha)
Aku tidak takut pada apapun
이건 뭐 당연하잖아
(Igeon mwo dangyeonhajanha)
Ini semua sudah cukup
Can’t nobody else do it like you
Tak seorangpun bisa melakukannya sepertimu
baby baby ah
아마 이건 내 욕심이지만
(Ama igeon nae yoksimijiman)
Mungkin ini bisa jadi keserakahanku
네가 이걸 듣길
(Nega igeol deutgil)
Jika kamu mendengarkan kata-kataku ini,
날 끝까지 지켜봐 줘
(Nal kkeutkkaji jikhyeobwa jwo)
Aku ingin kamu melihatku hingga akhir
난 돼있어 모든 준비
(Nan dwaeisseo modeun junbi)
Jika kami melakukannya dengan baik,
잘 때마다 1위 생각해
(Jal ttaemda 1wi saenggakhae)
Kami berpikir akan jadi no. 1
또 다른 놈들은 다 생략해
(Tto dareun nomdeureun da saengryakhae)
Yang lainnya akan menghilang
답답하다고 도망을 치는 내게
(Dapdaphadago domangeul chineun naege)
Saat putus asa saya mencoba melarikan diri
네가 하나 알려줬어 출구 없어
(Nega hana allyeojwosseo chulgu eobseo)
Aku tahu satu hal tak ada jalan keluar
no way
야야야
(Yayaya)
내 꿈속에서 너는 잔인한 것 같아
(Nae kkumsogeseo neoneun janinhan geot gatha)
Di dalam mimpiku kamu tak kenal ampun saya ingin melihatmu berjuang kembali
야야야
(Yayaya)
눈뜨면 내 앞의 너는 사라질 것 같아
(Nuntteumyeon nae aphui neoneun sarajil geot gatha)
Saat ku buka mata di depanku kamu akan menghilang
야야야
(Yayaya)
난 상관없어 네게 들이대고 볼래
(Nan sanggwaneobseo nege deuridaego bollae)
Aku tak peduli saya ingin melihatmu
야야야 Say what
(Yayaya say what)
야야야
(Yayaya)