Home
» Stray Kids (스트레이 키즈)
» Terjemah Lirik Lagu Stray Kids – Spread My Wings (어린 날개) Indonesian Translation
Terjemah Lirik Lagu Stray Kids – Spread My Wings (어린 날개) Indonesian Translation
어리게 보이기 싫어서
(Eorige boigi sirheoseo)
Aku tak ingin terlihat muda
괜히 짓궂은 옷만 계속 바꿔 입고
(Gwaenhi jitgujeun otman gyesok bakkwo ipgo)
Karena itu saya terus mengganti pakaian berandalku
어른스럽고만 싶어서
(Eoreunseureopgoman sipheoseo)
Aku hanya ingin tumbuh dewasa
괜히 안보던 뉴스를 다 보고
(Gwaenhi anbodeon nyuseureul da bogo)
Karena itu saya melihat gosip yang belum pernah ku lihat sebelumnya
운동화에서 더 좋은 구두로 눈길을 돌려
(Undonghwaeseo deo joheun guduro nungireul dollyeo)
Alihkan perhatianmu pada sepatu yang lebih baik dari sepatu kets
마냥 길었던 하루가
(Mannyang gil eobdeon haruga)
Hari-hari yang dulu begitu panjang
요새는 뭔가 짧게 느껴져
(Yosaeneun mwonha jjapge neukkyeojyeo)
Akhir-akhir ini terasa begitu singkat
학교 쉬는 시간 종이
(Hakgyo swineun sigan jongi)
Segera sehabis waktu istirahat, bel sekolah berbunyi
치자마자 매점으로 달려갔던
(Chijamaja maejeomeuro dallyeogatdeon)
Selangkah demi selangkah saya menuju ke kantin
내 발걸음은 점점 초조해지고 떨리고 있어
(Nae balgyeoreumeun jeomjeom chojogaejigo tteolligo isseo)
Perlahan-lahan saya mulai gugup dan gemetar
내가 민증을 받게 되면
(Naega minjeungeul badge dwemyeon)
Saat saya harus mendapatkan kehormatanku
기쁜 마음을 감추기 바쁠듯해
(Gippeun maeumeul hamchuga bappeuldeuthae)
Aku pikir saya harus menyembunyikan hatiku yang bahagia
그 동안 못해 어린 티를 못 내는 척
(Geu dongan mothae eorin thireul mot naeneun cheok)
Sementara itu, saya tak sanggup melakukannya saya berpura-pura tak mempunyai kekurangan di masa muda
삐뚤어진 듯 반듯해 시간이 있어도
(Ppidureojin deut bandeuthae sigani isseodo)
Membuat sesuatu yang bengkok tampak seolah lurus meskipun saya punya waktu
바쁜 척 허세만 늘어가고
(Bappeun cheok heoseman neureogago)
Aku akal-akalan sibuk gertakan yang kian meningkat
스무 살이라는 나이는 바로 내 문턱 앞에 있어
(Seumu sariraneun naineun baro nae muntheok aphe isseo)
Usia 20 tahun telah positif di ambang pintu
내 나이대로 살래 naturally ey ey
(Nae naidaero sallae naturally ey ey)
Aku ingin menjalani hidup sesuai usiaku eh eh
어린 날개로 날래 spread my wings ey ey
(Eorin nalgaero nallae spread my wings ey ey)
Dengan sayap mudaku, ku bentangkan sayapku dengan cepat eh eh
어른인 척 할 때가 좋은듯해 안 변할래
(Eoreunin cheok hal ttaega joheundeuthae an byeonhallae)
Terlihat cantik ketika saya bertingkah dewasa, saya tak ingin berubah
철부지 같다는 말 듣는데도 뭐든 서툴지만
(Cheolbuji gatdaneun mal deunneundedo mwondeun seothuljimna)
Hanya kata-kata yang ku dengar ketika saya masih kecil dulu
처음이란 단어가 좋아
(Cheoeumiran damneoga joha)
Meski di awal semuanya nampak begitu asing, namun saya menyukainya
어리숙하지만 이대로만
(Eorisokhajiman idaeroman)
Meskipun itu hal yang naif, saya hanya akan melakukannya
아직 어린 난
(Ajik eorin nan)
Aku masih muda
지금은 어려워 어른이 된단 말
(Jigeumeun eoryeowo eoreuni dwendan mal)
Meskipun itu sulit kini untuk menjadi dewasa
올까 봐 두려워 어른이 되는 날
(Olkka bwa duryeowo eoreuni dweneun nal)
Meskipun saya takut hari dimana saya dewasa itu akan datang
문방구의 단골 손님
(Munbangguui dangol sonnim)
Seorang pelanggan tetap toko buku
이젠 발길은 가로수길
(Ijen balgireun garosugil)
Sekarang langkahku ada di jalan raya
더 좋은 것에 눈 돌리는 거에
(Deo joheun geose nun dollineun geoe)
Mengalihkan perhtianku pada hal yang lebih baik
그치지 않고 눈독을 들여
(Geuchiji anhgo nundogeul deuryeo)
Aku takkan berhenti dan tetap membuka mataku
이렇듯 어른인 척 다 큰 척
(Ireohdeut eoreunin cheok da kheun cheok)
Pura-pura menjadi sampaumur menyerupai ini, itu sebuah tindakan besar
다른 의미의 척척박사가 되었지만 막상
(Dareun euimiui cheokcheokbaksaga dweeotjiman maksang)
Sebuah arti yang berbeda meski saya menjadi orang yang berpengetahuan luas
눈앞에 다가오니 표정이 벙쪄
(Nun aphe dagaoni phyojeongi beongjjyeo)
Sebuah lisan sebelum mataku kian mendekat
새 학기 시작 전에 책 다 챙겼을 때
(Sae hakgi sijak jeone chaek da chaenggyeosseul ttae)
Sebelum tahun pelajaran gres dimana saya harus membuka semua bukuku
것도 무겁다며 반 앞 소화전에다 내려 놨었는데
(Geotdo mugeopdamyeo ban ap sohwajeoneda naeryeo nwasseonneunde)
Itu juga terlalu berat, karna itu saya membiarkan semuanya mengalir melewati kran pemadam kebakaran
어른이 된 후 짊어져야 하는 건 몇 배 더 무거운 책임
(Eoreuni dwen hu jirmeojyeoya haneun geon bae deo mugeoun chaegim)
Setelah saya sampaumur semua hal yang harus saya bawa yaitu beberapa buku yang begitu berat
준비 안 된 난 걱정이 백임
(Junbi andwen na geokjeongi baegim)
Aku takut saya belum merasa siap
내 나이대로 살래 naturally ey ey
(Nae naidaero sallae naturally ey ey)
Aku ingin menjalani hidup sesuai usiaku eh eh
어린 날개로 날래 spread my wings ey ey
(Eorin nalgaero nallae spread my wings ey ey)
Dengan sayap mudaku, ku bentangkan sayapku dengan cepat eh eh
어른인 척 할 때가 좋은듯해 안 변할래
(Eoreunin cheok hal ttaega joheundeuthae an byeonhallae)
Terlihat cantik ketika saya bertingkah dewasa, saya tak ingin berubah
철부지 같다는 말 듣는데도 뭐든 서툴지만
(Cheolbuji gatdaneun mal deunneundedo mwondeun seothuljimna)
Hanya kata-kata yang ku dengar ketika saya masih kecil dulu
처음이란 단어가 좋아
(Cheoeumiran damneoga joha)
Meski di awal semuanya nampak begitu asing, namun saya menyukainya
어리숙하지만 이대로만
(Eorisokhajiman idaeroman)
Meskipun itu hal yang naif, saya hanya akan melakukannya
아직 어린 난
(Ajik eorin nan)
Aku masih muda
지금은 어려워 어른이 된단 말
(Jigeumeun eoryeowo eoreuni dwendan mal)
Meskipun itu sulit kini untuk menjadi dewasa
어리게 보이기 싫어서
(Eorige boigi sirheoseo)
Aku tak ingin terlihat muda
괜히 옷만 계속 바꿔 입고
(Gwaenhi otman gyesok bakkwo ipgo)
Karena itu saya terus mengganti pakaian nakalku
어른스럽고만 싶어서
(Areunseureopgoman sipheoseo)
Aku hanya ingin tumbuh dewasa
안보던 뉴스를 다 보고
(Anbodeon nyuseureul da bogo)
Karena itu saya melihat gosip yang belum pernah ku lihat
이젠 안 해
(Ijen an hae)
Sekarang saya tak akan melakukannya lagi
내 나이대로 살래 naturally ey ey
(Nae naidaero sallae naturally ey ey)
Aku ingin menjalani hidup sesuai usiaku eh eh
어린 날개로 날래 spread my wings ey ey
(Eorin nalgaero nallae spread my wings ey ey)
Dengan sayap mudaku, ku bentangkan sayapku dengan cepat eh eh
어른인 척 할 때가 좋은듯해 안 변할래
(Eoreunin cheok hal ttaega joheundeuthae an byeonhallae)
Terlihat cantik ketika saya bertingkah dewasa, saya tak ingin berubah
철부지 같다는 말 듣는데도 뭐든 서툴지만
(Cheolbuji gatdaneun mal deunneundedo mwondeun seothuljimna)
Hanya kata-kata yang ku dengar ketika saya masih kecil dulu
처음이란 단어가 좋아
(Cheoeumiran damneoga joha)
Meski di awal semuanya nampak begitu asing, namun saya menyukainya
어리숙하지만 이대로만
(Eorisokhajiman idaeroman)
Meskipun itu hal yang naif, saya hanya akan melakukannya
아직 어린 난
(Ajik eorin nan)
Aku masih muda
지금은 어려워 어른이 된단 말
(Jigeumeun eoryeowo eoreuni dwendan mal)
Meskipun itu sulit kini untuk menjadi dewasa
올까 봐 두려워 어른이 되는 날
(Olkka bwa duryeowo eoreuni dweneun nal)
Meskipun saya takut hari dimana saya dewasa itu akan datang
(Eorige boigi sirheoseo)
Aku tak ingin terlihat muda
괜히 짓궂은 옷만 계속 바꿔 입고
(Gwaenhi jitgujeun otman gyesok bakkwo ipgo)
Karena itu saya terus mengganti pakaian berandalku
어른스럽고만 싶어서
(Eoreunseureopgoman sipheoseo)
Aku hanya ingin tumbuh dewasa
괜히 안보던 뉴스를 다 보고
(Gwaenhi anbodeon nyuseureul da bogo)
Karena itu saya melihat gosip yang belum pernah ku lihat sebelumnya
운동화에서 더 좋은 구두로 눈길을 돌려
(Undonghwaeseo deo joheun guduro nungireul dollyeo)
Alihkan perhatianmu pada sepatu yang lebih baik dari sepatu kets
마냥 길었던 하루가
(Mannyang gil eobdeon haruga)
Hari-hari yang dulu begitu panjang
요새는 뭔가 짧게 느껴져
(Yosaeneun mwonha jjapge neukkyeojyeo)
Akhir-akhir ini terasa begitu singkat
학교 쉬는 시간 종이
(Hakgyo swineun sigan jongi)
Segera sehabis waktu istirahat, bel sekolah berbunyi
치자마자 매점으로 달려갔던
(Chijamaja maejeomeuro dallyeogatdeon)
Selangkah demi selangkah saya menuju ke kantin
내 발걸음은 점점 초조해지고 떨리고 있어
(Nae balgyeoreumeun jeomjeom chojogaejigo tteolligo isseo)
Perlahan-lahan saya mulai gugup dan gemetar
내가 민증을 받게 되면
(Naega minjeungeul badge dwemyeon)
Saat saya harus mendapatkan kehormatanku
기쁜 마음을 감추기 바쁠듯해
(Gippeun maeumeul hamchuga bappeuldeuthae)
Aku pikir saya harus menyembunyikan hatiku yang bahagia
그 동안 못해 어린 티를 못 내는 척
(Geu dongan mothae eorin thireul mot naeneun cheok)
Sementara itu, saya tak sanggup melakukannya saya berpura-pura tak mempunyai kekurangan di masa muda
삐뚤어진 듯 반듯해 시간이 있어도
(Ppidureojin deut bandeuthae sigani isseodo)
Membuat sesuatu yang bengkok tampak seolah lurus meskipun saya punya waktu
바쁜 척 허세만 늘어가고
(Bappeun cheok heoseman neureogago)
Aku akal-akalan sibuk gertakan yang kian meningkat
스무 살이라는 나이는 바로 내 문턱 앞에 있어
(Seumu sariraneun naineun baro nae muntheok aphe isseo)
Usia 20 tahun telah positif di ambang pintu
내 나이대로 살래 naturally ey ey
(Nae naidaero sallae naturally ey ey)
Aku ingin menjalani hidup sesuai usiaku eh eh
어린 날개로 날래 spread my wings ey ey
(Eorin nalgaero nallae spread my wings ey ey)
Dengan sayap mudaku, ku bentangkan sayapku dengan cepat eh eh
어른인 척 할 때가 좋은듯해 안 변할래
(Eoreunin cheok hal ttaega joheundeuthae an byeonhallae)
Terlihat cantik ketika saya bertingkah dewasa, saya tak ingin berubah
철부지 같다는 말 듣는데도 뭐든 서툴지만
(Cheolbuji gatdaneun mal deunneundedo mwondeun seothuljimna)
Hanya kata-kata yang ku dengar ketika saya masih kecil dulu
처음이란 단어가 좋아
(Cheoeumiran damneoga joha)
Meski di awal semuanya nampak begitu asing, namun saya menyukainya
어리숙하지만 이대로만
(Eorisokhajiman idaeroman)
Meskipun itu hal yang naif, saya hanya akan melakukannya
아직 어린 난
(Ajik eorin nan)
Aku masih muda
지금은 어려워 어른이 된단 말
(Jigeumeun eoryeowo eoreuni dwendan mal)
Meskipun itu sulit kini untuk menjadi dewasa
올까 봐 두려워 어른이 되는 날
(Olkka bwa duryeowo eoreuni dweneun nal)
Meskipun saya takut hari dimana saya dewasa itu akan datang
문방구의 단골 손님
(Munbangguui dangol sonnim)
Seorang pelanggan tetap toko buku
이젠 발길은 가로수길
(Ijen balgireun garosugil)
Sekarang langkahku ada di jalan raya
더 좋은 것에 눈 돌리는 거에
(Deo joheun geose nun dollineun geoe)
Mengalihkan perhtianku pada hal yang lebih baik
그치지 않고 눈독을 들여
(Geuchiji anhgo nundogeul deuryeo)
Aku takkan berhenti dan tetap membuka mataku
이렇듯 어른인 척 다 큰 척
(Ireohdeut eoreunin cheok da kheun cheok)
Pura-pura menjadi sampaumur menyerupai ini, itu sebuah tindakan besar
다른 의미의 척척박사가 되었지만 막상
(Dareun euimiui cheokcheokbaksaga dweeotjiman maksang)
Sebuah arti yang berbeda meski saya menjadi orang yang berpengetahuan luas
눈앞에 다가오니 표정이 벙쪄
(Nun aphe dagaoni phyojeongi beongjjyeo)
Sebuah lisan sebelum mataku kian mendekat
새 학기 시작 전에 책 다 챙겼을 때
(Sae hakgi sijak jeone chaek da chaenggyeosseul ttae)
Sebelum tahun pelajaran gres dimana saya harus membuka semua bukuku
것도 무겁다며 반 앞 소화전에다 내려 놨었는데
(Geotdo mugeopdamyeo ban ap sohwajeoneda naeryeo nwasseonneunde)
Itu juga terlalu berat, karna itu saya membiarkan semuanya mengalir melewati kran pemadam kebakaran
어른이 된 후 짊어져야 하는 건 몇 배 더 무거운 책임
(Eoreuni dwen hu jirmeojyeoya haneun geon bae deo mugeoun chaegim)
Setelah saya sampaumur semua hal yang harus saya bawa yaitu beberapa buku yang begitu berat
준비 안 된 난 걱정이 백임
(Junbi andwen na geokjeongi baegim)
Aku takut saya belum merasa siap
내 나이대로 살래 naturally ey ey
(Nae naidaero sallae naturally ey ey)
Aku ingin menjalani hidup sesuai usiaku eh eh
어린 날개로 날래 spread my wings ey ey
(Eorin nalgaero nallae spread my wings ey ey)
Dengan sayap mudaku, ku bentangkan sayapku dengan cepat eh eh
어른인 척 할 때가 좋은듯해 안 변할래
(Eoreunin cheok hal ttaega joheundeuthae an byeonhallae)
Terlihat cantik ketika saya bertingkah dewasa, saya tak ingin berubah
철부지 같다는 말 듣는데도 뭐든 서툴지만
(Cheolbuji gatdaneun mal deunneundedo mwondeun seothuljimna)
Hanya kata-kata yang ku dengar ketika saya masih kecil dulu
처음이란 단어가 좋아
(Cheoeumiran damneoga joha)
Meski di awal semuanya nampak begitu asing, namun saya menyukainya
어리숙하지만 이대로만
(Eorisokhajiman idaeroman)
Meskipun itu hal yang naif, saya hanya akan melakukannya
아직 어린 난
(Ajik eorin nan)
Aku masih muda
지금은 어려워 어른이 된단 말
(Jigeumeun eoryeowo eoreuni dwendan mal)
Meskipun itu sulit kini untuk menjadi dewasa
어리게 보이기 싫어서
(Eorige boigi sirheoseo)
Aku tak ingin terlihat muda
괜히 옷만 계속 바꿔 입고
(Gwaenhi otman gyesok bakkwo ipgo)
Karena itu saya terus mengganti pakaian nakalku
어른스럽고만 싶어서
(Areunseureopgoman sipheoseo)
Aku hanya ingin tumbuh dewasa
안보던 뉴스를 다 보고
(Anbodeon nyuseureul da bogo)
Karena itu saya melihat gosip yang belum pernah ku lihat
이젠 안 해
(Ijen an hae)
Sekarang saya tak akan melakukannya lagi
내 나이대로 살래 naturally ey ey
(Nae naidaero sallae naturally ey ey)
Aku ingin menjalani hidup sesuai usiaku eh eh
어린 날개로 날래 spread my wings ey ey
(Eorin nalgaero nallae spread my wings ey ey)
Dengan sayap mudaku, ku bentangkan sayapku dengan cepat eh eh
어른인 척 할 때가 좋은듯해 안 변할래
(Eoreunin cheok hal ttaega joheundeuthae an byeonhallae)
Terlihat cantik ketika saya bertingkah dewasa, saya tak ingin berubah
철부지 같다는 말 듣는데도 뭐든 서툴지만
(Cheolbuji gatdaneun mal deunneundedo mwondeun seothuljimna)
Hanya kata-kata yang ku dengar ketika saya masih kecil dulu
처음이란 단어가 좋아
(Cheoeumiran damneoga joha)
Meski di awal semuanya nampak begitu asing, namun saya menyukainya
어리숙하지만 이대로만
(Eorisokhajiman idaeroman)
Meskipun itu hal yang naif, saya hanya akan melakukannya
아직 어린 난
(Ajik eorin nan)
Aku masih muda
지금은 어려워 어른이 된단 말
(Jigeumeun eoryeowo eoreuni dwendan mal)
Meskipun itu sulit kini untuk menjadi dewasa
올까 봐 두려워 어른이 되는 날
(Olkka bwa duryeowo eoreuni dweneun nal)
Meskipun saya takut hari dimana saya dewasa itu akan datang
0 Comments:
Post a Comment