Home
» I'm Not a Robot OST
» Juniel
» Terjemah Lirik Lagu 주니엘 (Juniel) – 여기 서 있어 (Standing Here) [I’M Not A Robot Ost] Indonesian Translation
Terjemah Lirik Lagu 주니엘 (Juniel) – 여기 서 있어 (Standing Here) [I’M Not A Robot Ost] Indonesian Translation
보는 것만으로 행복하다고
(Boneun geotmaneuro haengbokhadago)
Aku senang hanya dengan melihatmu
그림자만으로 충분하다고
(Geurimjamaneuro chungbuhadago)
Itu cukup walau hanya bayanganmu
씩씩하던 마음에
(Ssikssikhadeon maeume)
Dulu hatiku begitu kuat
자꾸만 눈물이 일어
(Jakkuman nunmuri ireo)
Namun kini air mata terus mengalir
오늘도 열심히 사랑했지만
(Oneuldo yeolsimhi saranghaetjiman)
Sekali lagi hari ini, saya mencintaimu sepenuh hati
그대는 모르잖아요
(Geudaeneun moreujanhayo)
Kau tak tahu
한 뼘도
(Han ppyeomdo)
Seiris kepingan hatimu
한 켠의 맘도
(Han khyeonui mamdo)
Satu sudut hatimu
내 줄 수 없나요 내겐 안되나요
(Nae jul su eobnayo naegen andwenayo)
Tak bisakah kamu kau membiarkannya untukku?
여기 서 있어 늘 그대 옆을 지킨 사람
(Yeogi seo isseo neul geudae yeopheul jikhil saram)
Aku bangkit disini orang yang selalu melindungimu
여기 서 있어 바보 같은 사람
(Yeogi seo isseo babo gatheun saram)
Aku bangkit disini ibarat orang yang bodoh
고개만 돌리면
(Gogaeman dollimyeon)
Jika kamu hanya memutar kepalamu
내가 보일 텐데
(Naega boil thende)
Kau akan melihatku
그댄 왜 몰라요
(Geudaen wae mollayo)
Namun mengapa kamu tak tahu?
그럼 내게 그리 웃어주면 안 됐어
(Geureom naege geuri useojumyeon andwaesseo)
Seharusnya kamu tak tersenyum padaku ibarat itu
눈으로 말하던 숱한 떨림들
(Nuneuro malhadeon suthan tteolimdeul)
Getaran yang begitu dalam itu disampaikan melalui matamu
아무 뜻 없었다구요
(Amu tteut eobseotdaguyo)
Tak adakah artinya dibalik semua itu?
설레임
(Seolleim)
Hatiku berdebar-debar
잠 못 이룬 밤
(Jam mot irun bam)
Aku tak dapat tidur
모두 나 혼자 쓴
(Modu na honja sseun)
Kisah yang saya buat sendiri
소설이었나요
(Soseorieonnayo)
Apakah itu sebuah novel?
여기 서 있어 늘 그대 편이 돼 준 사람
(Yeogi seo isseo neul geudae phyeoni dwae jun saram)
Aku bangkit disini orang yang selalu berada di pihakmu
여기 서 있어 바보 같은 사람
(Yeogi seo isseo babo gatheun saram)
Aku bangkit disini ibarat orang yang bodoh
고개만 돌리면
(Gogaeman dollimyeon)
Jika kamu hanya memutar kepalamu
내가 서 있는데
(Naega seo inneunde)
Ada saya di sana
그렇게 몰라요
(Geureohke mollayo)
Tapi kamu tak tahu
그럼 내게 그리 웃어주면 안 됐어
(Geureom naege geuri useojumyeon andwaesseo)
Seharusnya kamu tak tersenyum padaku ibarat itu
정말로 그댄
(Jeongmallo geudaen)
Kau benar-benar
내가 사라져도
(Naega sarajyeodo)
Walau saya menghilang
괜찮은 건가요
(Gweanchaneun geongayo)
Kau akan baik-baik saja
여기까지만 나 홀로 써내려 온 사랑
(Yeogikkajiman na hollo sseonaryeo on sarang)
Sampai ketika ini saya menulis cerita ini seorang diri
오늘까지만 이 멍청한 사랑
(Oneulkkajiman i meongcheonghan sarang)
Hari ini akan menjadi hari yang terakhir untuk cinta yang ndeso ini
다신 안 올 거야
(Dasin an ol geoya)
Tak akan tiba lagi
뒤돌아서지만
(Dwedoraseojiman)
Meski itu kembali lagi
난 한 발자국도
(Nan han baljagukdo)
Aku tak dapat mengambil satu langkahpun
그대 맘 밖으로 발을 떼지 못해요
(Geudae mam bakkeuro bareul tteji mothaeyo)
Aku tak dapat mengeluarkanmu dari hatiku
(Boneun geotmaneuro haengbokhadago)
Aku senang hanya dengan melihatmu
그림자만으로 충분하다고
(Geurimjamaneuro chungbuhadago)
Itu cukup walau hanya bayanganmu
씩씩하던 마음에
(Ssikssikhadeon maeume)
Dulu hatiku begitu kuat
자꾸만 눈물이 일어
(Jakkuman nunmuri ireo)
Namun kini air mata terus mengalir
오늘도 열심히 사랑했지만
(Oneuldo yeolsimhi saranghaetjiman)
Sekali lagi hari ini, saya mencintaimu sepenuh hati
그대는 모르잖아요
(Geudaeneun moreujanhayo)
Kau tak tahu
한 뼘도
(Han ppyeomdo)
Seiris kepingan hatimu
한 켠의 맘도
(Han khyeonui mamdo)
Satu sudut hatimu
내 줄 수 없나요 내겐 안되나요
(Nae jul su eobnayo naegen andwenayo)
Tak bisakah kamu kau membiarkannya untukku?
여기 서 있어 늘 그대 옆을 지킨 사람
(Yeogi seo isseo neul geudae yeopheul jikhil saram)
Aku bangkit disini orang yang selalu melindungimu
여기 서 있어 바보 같은 사람
(Yeogi seo isseo babo gatheun saram)
Aku bangkit disini ibarat orang yang bodoh
고개만 돌리면
(Gogaeman dollimyeon)
Jika kamu hanya memutar kepalamu
내가 보일 텐데
(Naega boil thende)
Kau akan melihatku
그댄 왜 몰라요
(Geudaen wae mollayo)
Namun mengapa kamu tak tahu?
그럼 내게 그리 웃어주면 안 됐어
(Geureom naege geuri useojumyeon andwaesseo)
Seharusnya kamu tak tersenyum padaku ibarat itu
눈으로 말하던 숱한 떨림들
(Nuneuro malhadeon suthan tteolimdeul)
Getaran yang begitu dalam itu disampaikan melalui matamu
아무 뜻 없었다구요
(Amu tteut eobseotdaguyo)
Tak adakah artinya dibalik semua itu?
설레임
(Seolleim)
Hatiku berdebar-debar
잠 못 이룬 밤
(Jam mot irun bam)
Aku tak dapat tidur
모두 나 혼자 쓴
(Modu na honja sseun)
Kisah yang saya buat sendiri
소설이었나요
(Soseorieonnayo)
Apakah itu sebuah novel?
여기 서 있어 늘 그대 편이 돼 준 사람
(Yeogi seo isseo neul geudae phyeoni dwae jun saram)
Aku bangkit disini orang yang selalu berada di pihakmu
여기 서 있어 바보 같은 사람
(Yeogi seo isseo babo gatheun saram)
Aku bangkit disini ibarat orang yang bodoh
고개만 돌리면
(Gogaeman dollimyeon)
Jika kamu hanya memutar kepalamu
내가 서 있는데
(Naega seo inneunde)
Ada saya di sana
그렇게 몰라요
(Geureohke mollayo)
Tapi kamu tak tahu
그럼 내게 그리 웃어주면 안 됐어
(Geureom naege geuri useojumyeon andwaesseo)
Seharusnya kamu tak tersenyum padaku ibarat itu
정말로 그댄
(Jeongmallo geudaen)
Kau benar-benar
내가 사라져도
(Naega sarajyeodo)
Walau saya menghilang
괜찮은 건가요
(Gweanchaneun geongayo)
Kau akan baik-baik saja
여기까지만 나 홀로 써내려 온 사랑
(Yeogikkajiman na hollo sseonaryeo on sarang)
Sampai ketika ini saya menulis cerita ini seorang diri
오늘까지만 이 멍청한 사랑
(Oneulkkajiman i meongcheonghan sarang)
Hari ini akan menjadi hari yang terakhir untuk cinta yang ndeso ini
다신 안 올 거야
(Dasin an ol geoya)
Tak akan tiba lagi
뒤돌아서지만
(Dwedoraseojiman)
Meski itu kembali lagi
난 한 발자국도
(Nan han baljagukdo)
Aku tak dapat mengambil satu langkahpun
그대 맘 밖으로 발을 떼지 못해요
(Geudae mam bakkeuro bareul tteji mothaeyo)
Aku tak dapat mengeluarkanmu dari hatiku
0 Comments:
Post a Comment