Makna dan Lirik Lagu Emma Watson - Belle dan Terjemahan


Feat London Voices & Luke Evans

Little town, it's a quiet village
Kota kecil, sebuah desa yang tenang
Every day like the one before
Setiap hari seperti hari sebelumnya
Little town, full of little people
Kota kecil, penuh dengan orang kecil
Waking up to say
Rutin menyapa

Bonjour! Bonjour!
Halo! Halo!
Bonjour! Bonjour! Bonjour!
Halo! Halo! Halo!

There goes the baker with his tray, like always
Pergi ke tukang roti dengan nampan nya, selalu
The same old bread and rolls to sell
Roti lama yang sama dan gulung tuk dijual
Every morning just the same
Setiap pagi sama saja
Since the morning that we came
Sejak pagi itu kami datang
To this poor, provincial town
Ke kota miskin ini, kota pedalaman

Good Morning, Belle!
Selamat Pagi, Belle!

Good morning, Monsieur Jean
Selamat pagi, Monsieur Jean
Have you lost something again?
Apa kau kehilangan sesuatu lagi?

Well, I believe I have
Yah, sepertinya begitu
Problem is, I've—I can't remember what
Masalahnya ialah, aku tak ingat apa
Oh well, I'm sure it'll come to me
Oh , aku yakin akan kembali lagi padaku
Where are you off to?
Kemana kau pergi?

To return this book to Père Robert
Mengembalikan buku ini ke Père Robert
It's about two lovers in fair Verona
Buku tentang dua kekasih di Verona

Sounds boring
Terdengar membosankan

Look there she goes, that girl is strange, no question
Lihat ke sana dia pergi, gadis yang aneh, tanpa pertanyaan
Dazed and distracted, can't you tell?
Bingung dan terganggu, tak bisa kau katakan?
Never part of any crowd
Tak pernah bergabung dalam kerumunan
'Cause her head's up on some cloud
Karena kepalanya selalu menengok ke awan
No denying she's a funny girl that Belle
Tak ada yang menyangkal dia seorang gadis yang lucu, itu Belle

Bonjour! Good day! How is your family?
Halo! Selamat siang! Bagaimana keadaan keluarga mu?
Bonjour! Good day! How is your wife?
Halo! Selamat siang! Bagaimana istri mu?
I need six eggs! That's too expensive!
Aku butuh enam telur! Itu terlalu mahal!

There must be more than this provincial life!
Harus ada lebih dari kehidupan pedalaman ini!

Ahh, if it isn't the only bookworm in town!
Ahh, hanya kutu buku di kota!
So, where did you run off to this week?
Jadi, kemana kau pergi minggu ini?

Two cities in Northern Italy
Dua kota di Italia Utara
I didn't want to come back
Aku tak ingin kembali
Have you got any new places to go?
Apa kau punya tempat baru tuk pergi?

I'm afraid not...
Aku takut ...
But you may re-read any of the old ones that you'd like
Tapi kau mungkin membaca kembali salah satu buku yang kau suka

Your library makes our small corner of the world feel big
Perpustakaan mu membuat sudut kecil kita tentang dunia terasa besar

Bon voyage!
Selamat jalan!

Look there she goes, the girl is so peculiar
Lihat ke sana ia pergi, gadis itu sungguh aneh
I wonder if she's feeling well
Aku ingin tahu apa dia merasa baik
With a dreamy, far-off look
Dengan melamun, di dalam tampilannya
And her nose stuck in a book
Dan hidungnya masuk dalam buku
What a puzzle to the rest of us is Belle
Apa teka-teki yang tersisa dari kami ialah belle

Oh, isn't this amazing?
Oh, apa ini tak menakjubkan ?
It's my favourite part because—you'll see
Ini bagian favorit ku karena kau lihat
Here's where she meets Prince Charming
Di sinilah dia bertemu Pangeran Tampan
But she won't discover that it's him 'til Chapter Three!
Tapi dia tak mau menemuinya sebelum buku BAB Tiga!

Now it's no wonder that her name means "Beauty"
Sekarang tak mengherankan namanya berarti "Cantik"
Her looks have got no parallel
Penampilannya tiada duanya
But behind that fair facade
Namun di balik itu dia adil
I'm afraid she's rather odd
Aku takut dia agak aneh
Very diff'rent from the rest of us
Sangat berbeda dari kita
She's nothing like the rest of us
Dia tak seperti kita
Yes, diff'rent from the rest of us is Belle!
Ya, Berbeda dari kita ialah Belle!

Look at her, LeFou—my future wife
Lihatlah dia, LeFou istri masa depan ku
Belle is the most beautiful girl in the village
Belle gadis yang paling indah di desa
That makes her the best
Yang membuat nya yang terbaik

But she's so... well-read!
Tapi dia sangat ... baik membaca!
And you're so... athletically inclined
Dan kau begitu ... atletis

Yes... But ever since the war, I've felt like I've been missing something.
Ya ... Tapi sejak perang, aku merasa seperti aku kehilangan sesuatu
And she's the only girl that gives me that sense of—
Satu-satunya gadis yang memberi ku rasa ini yaitu

Mmm... je ne sais quoi?
Mmm...apa saja

I don't know what that means
Aku tak tahu apa artinya

Right from the moment when I met her, saw her
Setelah aku bertemu dengannya, melihatnya
I said she's gorgeous and I fell
Aku akui dia cantik dan aku jatuh cinta
Here in town, there's only she
Di sini di kota ini, hanya ada dia
Who is beautiful as me
Yang indah seperti ku
So I'm making plans to woo and marry Belle
Jadi ku buat rencana tuk merayu dan menikahi Belle

Look there he goes
Lihat ke sana dia pergi
Isn't he dreamy?
Apa ia tak melamun?
Monsieur Gaston
Oh, he's so cute!
Oh, dia sangat lucu!
Be still, my heart
Tetaplah di hatiku
I'm hardly breathing
Aku hampir tak bernapas
He's such a tall, dark, strong and handsome brute!
Dia  tinggi, gelap, kuat dan tampan!

Bonjour!
Halo!

Pardon
Maaf

Good day
Selamat siang

Mais oui!
Tapi ya!

You call this bacon?
Kau menelpon daging ini?

What lovely flowers!
Betapa indahnya bunga!

Some cheese
Beberapa keju

Ten yards!
Sepuluh yard!

One pound
Satu pound

Excuse me
Permisi

I'll get the knife
Kan ku ambil pisau

Please let me through!
Tolong beritahu aku lewat!

This bread
Roti ini

Those fish
Ikan-ikan

It's stale!
Ini basi!

They smell!
Mereka bau!

Madame's mistaken
Madame keliru

Well, maybe so
Yah, mungkin begitu

There must be more than this provincial life!
Harus ada yang lebih dari kehidupan pedalaman ini!

Just watch, I'm going to make Belle my wife!
Lihat saja, aku akan menjadikan Belle istri ku!

Look there she goes
Lihat kesana dia pergi
That girl is strange but special
Gadis yang aneh tapi spesial
A most peculiar mademoiselle!
Wanita yang aneh!

It's a pity and a sin
Sayang dan dosa
She doesn't quite fit in
Dia tak cocok
'Cause she really is a funny girl
Karena dia sungguh seorang gadis lucu
A beauty but a funny girl
Sebuah kecantikan tapi seorang gadis lucu
She really is a funny girl
Dia benar-benar seorang gadis lucu
That Belle!
Itu Belle!

0 Comments:

Post a Comment